Huê hồng cho bác sĩ chiếm 40% giá thuốc ở Việt Nam

 


VIỆT NAM (NV) Một tiết lộ mới gây chấn động dư luận: các bác sĩ kê toa không theo bệnh lý mà theo lợi nhuận từ giới kinh doanh thuốc tây. Bằng “thủ thuật” này, các bác sĩ được trả huê hồng từ việc tiêu thụ thuốc của các dược phòng và công ty nhập cảng thuốc chiếm đến 40% giá thuốc.











Biểu đồ cơ cấu giá thuốc theo phúc trình của Bác Sĩ Nguyễn Tuấn Anh. (Hình: Báo Tuổi Trẻ)



Chỉ riêng khoản huê hồng này cũng đã mang lại cho mỗi một bác sĩ khoản thu nhập hàng tháng lên tới vài chục triệu đồng.


Các con số này được công bố chính thức trong cuộc hội thảo về y đức do Bộ Y Tế Việt Nam tổ chức tại Hà Nội hôm 6 tháng 3. Người cung cấp tin này là một giảng viên trường Ðại Học Dược Hà Nội, Bác Sĩ Nguyễn Tuấn Anh.


Phúc trình của Bác Sĩ Phạm Ðức Thịnh, giám đốc bệnh viện tư nhân Hồng Ngọc ở Hà Nội nhìn nhận có nhiều đơn thuốc của bác sĩ kê cho bệnh nhân gồm nhiều loại thuốc “lạ hoắc” và phải mua tại tiệm thuốc tây do bác sĩ đó chỉ định mới có thuốc.


Báo Tuổi Trẻ trích lời của ông Phạm Ðức Thịnh nói rằng mỗi đơn thuốc như thế trị giá vài trăm ngàn đồng, mang về cho mỗi bác sĩ tiền huê hồng hàng chục triệu đồng mỗi tháng là “chuyện bình thường.”


Vài tháng trước đây, dư luận xôn xao vì tin tăng giá chi phí khám và chữa bệnh tại các bệnh viện và trung tâm y tế. Trước đó là việc tăng giá thuốc lên từ 30% đến 100% đã làm người dân “méo mặt.”


Tiết lộ của Bác Sĩ Nguyễn Tuấn Anh còn nói rằng hàng trăm công ty xuất nhập cảng thuốc tây đã phải mua lại giấy phép nhập cảng thuốc của 90 công ty Việt Nam được cấp giấy phép với giá trung bình bằng 2% giá thuốc. Ðể thuốc bán chạy, họ cho trình dược viên lui tới các bệnh viện chiêu dụ các bác sĩ bằng khoản huê hồng béo bở, chiếm tới 40% giá thuốc.


Một số chuyên viên y tế xin được giấu tên cho báo Người Việt biết, người Việt Nam dùng thuốc tây liều cao hàng đầu so với một số quốc gia lân cận như Nam Hàn, Malaysia, Thái Lan,…


Một người Singapore làm việc tại Sài Gòn từng tiết lộ rằng ông đã có dịp đi khám bệnh tại Việt Nam và kinh hoảng khi được một bác sĩ kê đơn, bảo mua một “đống” thuốc để sử dụng mỗi ngày.


Ông này còn cho biết thêm, thông thường mỗi bệnh nhân chỉ được dùng liều ngắn hạn – khoảng 2 ngày rồi phải trở lại để bác sĩ điều chỉnh thuốc. Ðàng này tại Việt Nam, các bác sĩ thường cho người bệnh sử dụng một lượng thuốc dài cả tuần lễ.


Thực tế hàng chục năm qua cho thấy, rất nhiều phòng mạch riêng của các bác sĩ còn bán thuốc tại chỗ và thuốc được bóc khỏi bao bì để người bệnh không biết nhãn thuốc để “giữ độc quyền bán thuốc cho người bệnh.” (PL)

Quick Cash Funding: Nơi giải quyết vấn đề tài chánh của bạn!


 


Tiền nhanh – Kín đáo – Ðáng tin cậy


 


Bài: Việt Linh


Hình: Dan Huynh/Người Việt


 


Sống trong xã hội Hoa Kỳ, vấn đề tài chánh là huyết mạch. Ai trong chúng ta cũng bị ảnh hưởng ít nhiều. Tiền bạc không phải lúc nào cũng đầy đủ. Thu nhập bất thường có thể xảy ra bất cứ lúc nào.









Anh Danny Trần (Manager Quick Cash Funding) vui vẻ, tận tâm chào đón khách hàng khi có nhu cầu.


Chẳng may thiếu hụt hay có tai nạn thì vay mượn ai đây? Quick Cash Funding là câu trả lời và là nơi có thể giúp quý vị giải quyết được những khó khăn nếu quý vị làm chủ chiếc xe của mình. Quick Cash Funding có thể nhanh chóng đưa tiền ngay cho quý vị và số lượng có thể đến $100,000!


Quick Cash Funding thành lập được trên 10 năm và có chi nhánh tại 9039 Bolsa Ave, #309, Westminster, CA 92683.


“Chúng tôi là cơ sở duy nhất trong cộng đồng, cung cấp dịch vụ cầm cố xe hơi để khách có tiền gấp hầu giải quyết các vấn đề tài chánh riêng tư của mình khi hữu sự,” anh Danny Trần, chủ nhân cung cấp dịch vụ này, nói.










Nhân viên sẵn sàng phục vụ tại văn phòng khang trang.


Anh Danny Trần tâm sự: “Thông cảm được hoàn cảnh khi túng thiếu bất thình lình, chỉ có tiền mới giải quyết được nên chúng tôi cung cấp dịch vụ này. Có bác đến cầm xe vì phải có ngay $3,000 để người thân bên Việt Nam có tiền đi bệnh viện; có người thiếu tiền chỉ để trả tiền cho con đóng tiền học semester cuối cùng, v.v… Chỉ cần đem xe và giấy chủ quyền đến là chúng tôi giúp được ngay.”


Về thủ tục, anh Danny Trần cho biết: “Khi đến, quý vị chỉ cần đem giấy ‘title’ chủ quyền xe, giấy chứng minh chỗ ở, việc làm. Chúng tôi tính toán và cho quý vị biết có thể mượn được bao nhiêu tiền trên giá trị chủ quyền mà vẫn lái xe về để đi làm như thường.”









Anh cho biết thêm: “Trường hợp xe đang trả góp, chúng tôi cũng vẫn có thể cứu xét để cho quý vị mượn tiền. Mỗi người một hoàn cảnh. Cứ đến và nói chuyện với chúng tôi. Thường thì chúng tôi đều giải quyết được cho quý vị.”


Người quản lý trẻ tuổi còn cho biết: “Văn phòng mở ra để giúp tất cả mọi người, không phân biệt sắc tộc.” Anh Danny cho biết Quick Cash Funding, ngoài địa điểm ở ngay trung tâm Little Saigon, còn phát triển tại những địa điểm khác ở Los Angeles, Monterey Park, Gardena, San Jose, San Diego và Texas (281-498-8188).











Văn phòng tọa lạc ngay trung tâm Little Saigon.



Về thời gian làm thủ tục, anh Danny đáp: “Thủ tục rất mau. Chỉ cần 30 phút là xong. Quý khách có tiền ngay!”


Về uy tín, anh Danny cho biết: “Trong ba năm qua, chúng tôi đã giúp rất nhiều đồng hương và chúng tôi vẫn ở cùng một địa điểm này. Sư hiện hữu của chúng tôi chứng tỏ công việc chúng tôi làm là đứng đắn. Chúng tôi được tin cậy là vì công việc hiệu quả, nhanh chóng và kín đáo.”










Anh Danny Trần (Manager Quick Cash Funding) vui vẻ, tận tâm chào đón khách hàng khi có nhu cầu.


Mọi thắc mắc, cần tiền nhanh xin liên lạc Quick Cash Funding, điện thoại (714) 892-3131.


Nhân viên nhã nhặn, nói tiếng Việt, sẵn sàng giúp đỡ quý vị.


 








Bảy địa điểm Quick Cash Funding tại tiểu bang California.






Quick Cash Funding


Tiền nhanh – Kín đáo – Ðáng tin cậy


9039 Bolsa Ave, #309


Westminster, CA 92683


(714) 892-3131



 

WikiLeaks: Xác bin Laden không thả xuống biển mà đưa về Mỹ


Tiết lộ trong email của phó chủ tịch Stratfor


 


BETHESDA, Maryland –Một email trong số 5 triệu email lấy được từ kho dữ liệu của Stratfor cho thấy phó chủ tịch công ty cho rằng xác Osama bin Laden không được thủy táng như công bố mà được bí mật đưa về Mỹ.









Trùm khủng bố Osama bin Laden trả lời báo chí tại một địa điểm bí mật ở Afghanistan, hồi cuối Tháng Ba, 1996. Ông bị biệt kích Mỹ hạ sát vào tháng 5, 2011 rồi sau đó được thủy táng ở biển trong vòng 24 tiếng, điều mà WikiLeaks vừa tiết lộ, cho là không đúng. (Hình: CNN/AFP/Getty Images)


Báo The Telegraph của Anh công bố email này, nằm trong số email của công ty tình báo tư nhân Stratfor bị nhóm tin tặc Anonymous lấy cắp rồi cung cấp cho WikiLeaks.


Phó Chủ Tịch Fred Burton viết trong email lúc 5:51 sáng 2 tháng 5, 2011, ngày mà bin Laden bị biệt kích Mỹ hạ sát ở căn nhà bí mật tại Abbottabad, Pakistan.


Trong email này có đoạn tiết lộ rằng thi hài của bin Laden được chở thẳng về Dover, tiểu bang Delaware bằng máy bay của CIA. Sau đó lại chuyển đến y viện của quân đội Mỹ, Armed Forces Institute of Pathology ở Bethesda, tiểu bang Maryland.


Vụ tiết lộ này làm sống lại những tranh cãi về điều gì xảy ra đối với thi hài của bin Laden, thực sự ông ta có được thủy táng ở biển hay không mà thế giới không hề được thấy một hình ảnh nào.


Tạp chí New American viết: “Giữ bí mật trước khi mở cuộc đột kích là điều có thể hiểu được, nhưng việc không chịu trưng ra chứng cớ cho thấy sứ mệnh đã thành công, quả là điều đáng thắc mắc.”


Một tiết lộ khác của WikiLeaks cho thấy, Pakistan bị cáo buộc đã che chở cho Osama bin Laden lẩn tránh sự truy lùng của quân Mỹ trong suốt 10 năm. (TP)

Các cường quốc tìm cách đối phó với Iran


VIENNA, Áo (AP) –
Sau khi Iran tỏ thái độ nhượng bộ hôm Thứ Ba với sự chấp thuận để phái đoàn Liên Hiệp Quốc đến thanh tra một cơ sở quân sự bí mật, các cường quốc đang cố thống nhất đường lối trong việc đối phó với chương trình nguyên tử của nước Cộng Hòa Hồi giáo này..









Cơ quan nguyên tử năng quốc tế (IAEA) thuộc Liên Hiệp Quốc với 35 nước thành viên, họp tại trụ sở ở Vienna, Áo, tìm giải pháp đối với vấn đề chương trình nguyên tử của Iran. (Hình: Dieter Nagl/AFP/Gety Images)


Bà Catherine Ashton, bộ trưởng Ngoại Giao EU – đại diện cho 6 cường quốc Hoa Kỳ, Nga, Trung Quốc, Anh, Pháp, Ðức – loan báo chấp thuận tái tục cuộc đàm phán đã gián đoạn từ một năm. Bà Ashton tuyên bố: “Hôm nay chúng tôi đã phúc đáp văn thư đề ngày 14 tháng 2 của ông Saeed Jalili, đặc phái viên về vấn đề nguyên tử của Iran và đồng ý tiếp tục cuộc thảo luận.” Bà khẳng định rằng 6 cường quốc “chỉ muốn được bảo đảm rằng chương trình nguyên tử Iran chỉ có mục đích hòa bình, và tôn trọng quyền sử dụng năng lượng nguyên tử của Iran trong mục tiêu ấy.” Ngày và nơi tái tục đàm phán chưa được xác định.


Tuy nhiên Tổng Thống Pháp Nicolas Sarkozy và Ngoại Trưởng Alain Juppe bày tỏ sự dè dặt cho rằng Iran luôn luôn có đường lối hai mặt. Ngoại Trưởng Juppe nói: “Sau các lần đàm phán không đi đến kết quả trước đây, Tôi hoài nghi việc Iran sẽ chấp nhận một giải pháp nào và do đó chúng ta vẫn cần thực thi rất chặt chẽ những biện pháp cấm vận đã quyết định mà theo ý tôi đó là phương cách tốt nhất để tránh sử dụng võ lực.”


Israel cũng lên tiếng hoan nghênh việc tái lập đàm phán nhưng nhấn mạnh là Iran phải từ bỏ việc tinh chế uranium thành nguyên liệu dùng cho bom nguyên tử. (HC)

Afghanistan: Trúng mìn, 6 lính Anh tử trận


KABUL, Afghanistan (AP) –
Sáu lính Anh vừa thiệt mạng tại khu vực Tây Nam Afghanistan sau khi xe bọc sắt của họ bị trúng mìn, theo Bộ Quốc Phòng Anh hôm Thứ Tư. Ðây là tổn thất nhân mạng lớn nhất của quân đội Anh ở quốc gia này kể từ khi xảy ra vụ rớt phi cơ loại Nimrod năm 2006 làm 14 người thiệt mạng.


Các binh sĩ này đang tuần tiễu trong khu vực tỉnh Helmand vào chiều tối ngày Thứ Ba thì bị trúng mìn.


Thủ Tướng Anh David Cameron tuyên bố các cái chết này đánh dấu “một ngày đau buồn cho đất nước chúng ta.”


Tổn thất này nhiều phần sẽ thúc đẩy việc có thêm lời kêu gọi nhanh chóng rút quân đồng minh khỏi Afghanistan, ngay cả trước hạn định cuối năm 2014.


Cuộc chiến Afghanistan đang ngày càng trở bị dân chúng Mỹ cũng như ở các quốc gia đồng minh NATO chán ghét. Washington cũng mệt mỏi với chính quyền của Tổng Thống Hamid Karzai, vốn đang đưa ra thêm nhiều đòi hỏi mới cho phép Mỹ để lại một số quân sau hạn định 2014 với nhiệm vụ chống khủng bố và huấn luyện.


Helmand là nơi quân đội Mỹ và đồng minh gặp nhiều tổn thất kể từ khi cuộc chiến Afghanistan khởi sự một thập niên trước đây. Ða số lực lượng gồm 9,500 quân của Anh đang đóng tại nơi này, bên cạnh hàng ngàn lính Mỹ.


Thành phần Taliban tìm đủ cách để dành quyền kiểm soát Helmand vì đây là nơi sản xuất khoảng một nửa lượng thuốc phiện của cả quốc gia Afghanistan, vốn là nguồn cung cấp tài chánh quan trọng cho phiến quân.


Trong năm nay, trước vụ trúng mìn vừa qua, đã có 54 lính NATO thiệt mạng ở Afghanistan, kể cả 38 lính Mỹ và 4 lính Anh. (V.Giang)

Mỹ, Philippines chuẩn bị tập trận chung trên Biển Ðông


MANILA (AFP) –
Chính phủ Philippines hôm Thứ Tư cho hay sẽ tổ chức một cuộc tập trận lớn với quân đội Mỹ vào tháng tới ở khu vực gần nơi đang có tranh chấp hải phận với Trung Quốc.










Thủy Quân Lục Chiến Mỹ và Philippines cùng tập đổ bộ lên bãi cát ở San Antonio, Zambales hồi năm ngoái. Hoa Kỳ và Philippines loan báo tiếp tục tập trận chung trong vùng biển tranh chấp với Trung Quốc ở Biển Ðông. (Hình: Ted Aljibe/AFP/Getty Images)


Cuộc tập trận này, vẫn thường diễn ra hàng năm, sẽ có sự tham dự của gần 7 ngàn quân của cả hai bên và sẽ giúp thắt chặt mối quan hệ quân sự giữa hai đồng minh lâu năm, theo lời tham mưu trưởng quân đội Philippines, Trung Tướng Jessie Dellosa.


Khoảng 4,500 lính Mỹ sẽ cùng với 2,300 lính Philippines tham dự các cuộc thao dượt hỗn hợp ở đảo Luzon và Palawan từ ngày 16 đến ngày 27 Tháng Tư.


Palawan là một đảo nằm ngoài bờ biển Tây Nam của Philippines, nhìn ra biển Ðông.


Trung Quốc và Ðài Loan coi toàn bộ khu vực Biển Ðông là của mình, trong khi Việt Nam và Philippines, Malaysia và Brunei cho hay có chủ quyền trong một số khu vực ở nơi này.


Cuộc tranh chấp lãnh hải ở vùng Biển Ðông, là nơi có nhiều tài nguyên thiên nhiên như dầu thô và khí đốt, từ mấy thập niên qua vẫn được coi là một trong những điểm nóng quân sự nguy hiểm nhất ở Á Châu.


Tình hình trở nên căng thẳng hơn từ năm ngoái khi Việt Nam và Philippines cáo buộc Trung Quốc có thái độ hung hăng khi bắt bớ ngư dân và ngăn cản các cuộc thăm dò dầu khí. (V.Giang)

Nam Hàn dọa trả đũa nếu Bắc Hàn tấn công


SEOUL (AFP)
Bộ trưởng Quốc Phòng Nam Hàn hôm Thứ Tư ra lệnh cho quân đội quốc gia này sẵn sàng có phản ứng mạnh mẽ nếu bị Bắc Hàn khiêu khích, đáp lại những lời đe dọa của Bắc Hàn trong vài ngày qua dù rằng vừa đạt thỏa thuận về việc ngưng tiến hành chế tạo võ khí nguyên tử với Bình Nhưỡng.









Binh sĩ Nam Hàn tập đem xe tăng qua sông hồi Tháng Hai trong một cuộc tập huấn ở Yeoju. Nam Hàn đe dọa sẽ đánh trả nếu Bắc Hàn tấn công. (Hình: Chung Sung-Jun/Getty Images)


Bộ Trưởng Kim Kwan-Jin cho hay bất cứ cuộc tấn công nào của Bắc Hàn sẽ là cơ hội để quân đội Nam Hàn “báo thù” cuộc pháo kích bất ngờ của quân đội Bình Nhưỡng vào một hòn đảo tiền đồn của quốc gia này năm 2010 khiến 4 người chết.


Ông Kim tuyên bố như trên khi viếng thăm đảo Yeonpyeong nằm gần nơi tranh chấp trên biển Hoàng Hải, vốn từng xảy ra vụ pháo kích của Bắc Hàn và vụ bắn thủy lôi làm chìm chiếc hộ tống hạm Cheonan hồi Tháng Ba năm 2009 khiến 46 người thiệt mạng.


Chuyến viếng thăm của ông Kim tại Yeonpyeong diễn ra 10 ngày sau khi tân lãnh đạo Bắc Hàn Kim Chính Vân (Kim Jong Un) đến thăm một đơn vị pháo binh duyên hải, vốn từng bắn vào đảo này, để ra lệnh cho họ phải mở cuộc “tấn công trả đũa đích đáng” nếu Nam Hàn khiêu khích.


Bình Nhưỡng hồi tuần qua cho hay sẽ ngưng các cuộc thử nghiệm nguyên tử cũng như tinh luyện uranium để đổi lấy thực phẩm viện trợ của Mỹ, tuy nhiên mối quan hệ với chính phủ Seoul vẫn còn căng thẳng. (V.Giang)

Mitt Romney phải chuẩn bị chiến cuộc lâu dài


WASHINGTON (NYT) –
Tuy có thêm nhiều đại biểu sau các cuộc bầu cử sơ bộ hôm Thứ Ba, nhưng vì vẫn chưa khẳng định được một cách thuyết phục mình là người có khả năng nhất để đại diện đảng Cộng Hòa ra tranh cử tổng thống, ông Mitt Romney nay phải chuẩn bị cho trận chiến kéo dài thêm vài tháng nữa.










Ứng cử viên Mitt Romney nói chuyện tại Boston hôm Thứ Ba. Với ngày Super Tuesday đã qua mà không đối thủ nào bị đánh gục, Romney phải chuẩn bị cho cuộc chiến kéo dài. (Hình: AP Photo/Stephan Savoia, File)


Ông Romney từng hy vọng rằng sẽ đạt được một loạt các chiến thắng trong ngày “Siêu Thứ Ba” (Super Tuesday), từ tiểu bang Vermont lên tới Alaska, để kết thúc cuộc chạy đua nội bộ và dồn nỗ lực đối đầu với ông Obama.


Nhưng các kết quả có được vào tối ngày Thứ Ba cho thấy ông chỉ hơn được ông Rick Santorum với một tỉ số ít oi, trong khi thua trong các cuộc bầu cử ở khu vực phía Nam nước Mỹ.


Tuy từ trước đến nay, các cuộc tranh đua nội bộ của đảng Cộng Hòa vẫn thường kéo dài, nhưng hiện nay đang có dư luận lo ngại là ông Romney sẽ khó tạo được một liên minh đoàn kết chặt chẽ để hậu thuẫn mình trong cuộc bầu cử chính, nếu tình trạng phải tấn công lẫn nhau để loại bỏ lẫn nhau kéo dài quá lâu.


Kết quả các cuộc bầu cử hôm Thứ Ba cho thấy rõ rằng ông Romney hiện chưa có được sự tin tưởng của các cử tri với khuynh hướng bảo thủ. Tuy nhiên, những người ủng hộ ông, và nhất là giới lãnh đạo đảng Cộng Hòa, cho rằng với khả năng tài chánh dồi dào và với hệ thống các ủy ban vận động tranh cử tổ chức chu đáo ở khắp nơi, ông Mitt Romney xứng đáng để là người đại diện đảng.


Cũng có dư luận khác nói rằng khó mà xác định liệu các đụng độ hiện nay có để lại các thiệt hại lâu dài hay không, vì đảng Cộng Hòa có thể đang rất chia rẽ nhưng việc đánh bại ông Obama là một lực rất mạnh để đoàn kết mọi khuynh hướng bên trong đảng. (V.Giang)

Nghịch thả neo tàu đang chạy, tù bốn tháng


TAMPA, Florida (AP) –
Một doanh gia ở California bị tuyên án bốn tháng tù và ba năm quản chế vì đã nghịch ngợm thả neo tàu chở khách du lịch của công ty Holland America khi chiếc tàu đang chạy.



Thẩm Phán Steven D. Merryday hôm Thứ Ba cũng ra lệnh cho ông Rick Ehlert, 45 tuổi, trả số tiền phạt là $7,500 và đi học các lớp cai nghiện cũng như tư vấn tâm thần.


Ông Ehlert, sống ở thành phố Thousands Oaks, hồi năm ngoái nhận tội là khiến chiếc MS Ryndam phải bất ngờ ngừng lại khi thả chiếc neo nặng 18 tấn của tàu sau khi nhậu say sưa. Chiếc tàu lúc đó đang di chuyển với vận tốc 18 hải lý/giờ trên đường từ Mexico về lại Tampa, Florida hồi Tháng Mười Một, 2010. Vụ này khiến chiếc tàu phải trễ ba giờ đồng hồ. (V.Giang)

Phó Tổng Thống Biden hứa giúp Trung Mỹ diệt băng đảng


TEGUCIGALPA, Honduras (AP) –
Phó Tổng Thống Mỹ Joe Biden tuyên bố với các nhà lãnh đạo Trung Mỹ rằng Washington quyết tâm giúp họ đánh bại các nhóm băng đảng xuyên quốc gia và tiếp tục tài trợ cho chương trình tiêu diệt buôn lậu ma túy, tuy nhiên ông không đề cập đến cuộc tranh luận về việc hợp thức hóa ma túy ma túy ở nơi này.









Phó Tổng Thống Joe Biden nói chuyện tại tư dinh tổng thống Honduras ở Tegucigalpa hôm Thứ Ba. Ông tuyên bố rằng Washington quyết tâm giúp giới lãnh đạo Trung Mỹ đánh bại các nhóm băng đảng xuyên quốc gia. (Hình: AP Photo/Esteban Felix)


Tuy nhiên, các nhà lãnh đạo Trung Mỹ cho hay họ sẽ thảo luận vấn đề này trong cuộc họp dự trù diễn ra trong hai tuần nữa. theo một bản thông cáo chung đưa ra sau phiên họp với ông Biden.


Phó Tổng Thống Biden nói rằng chính phủ Mỹ sẽ tài trợ cho kế hoạch an ninh vùng và đang xin thêm ngân sách để giúp các quốc gia Trung Mỹ đương đầu với các băng ma túy, hiện đang tranh giành lãnh địa và tạo ra cuộc chiến ma túy làm hàng ngàn người thiệt mạng.


Tổng thống Guatemala, ông Otto Perez, nói rằng ông muốn có cuộc tranh luận về việc hợp thức hóa ma túy nhằm giảm thiểu tình trạng bạo động hiện nay.


Hôm Thứ Hai, khi viếng thăm Mexico, ông Biden cho hay Washington không coi việc hợp thức hóa là giải pháp cho vấn đề và điều này sẽ không xảy ra ở Mỹ.


Khi đến họp ở thủ đô Honduras hôm Thứ Ba, ông Perez không cho biết là ông sẽ đưa vấn đề hợp thức hóa ma túy ra thảo luận nay không. Nhưng lúc trả lời báo chí ở phi trường Tegucigalpa, ông Perez cho hay đây là cơ hội thuận tiện để “thảo luận vấn đề băng đảng tội phạm, buôn lậu ma túy và những vấn đề mà khu vực này phải đương đầu.”


Sau cuộc họp với ông Biden, Tổng Thống Honduras Porfirio Lobo đọc một bản thông cáo chung theo đó cho hay các quốc gia hiện diện đã quyết định bàn thảo thêm về đề nghị của ông Perez.


“Chúng tôi cho phó tổng thống Mỹ thấy các thiệt hại lớn lao về con người, xã hội và tài chánh mà các hành động liên quan đến ma túy gây ra ở đất nước chúng tôi,” theo ông Lobo.


Tổng thống Costa Rica, bà Laura Chinchilla, cho hay vùng Trung Mỹ đang gánh chịu nhiều khó khăn liên quan đến vấn đề buôn bán và tiêu thụ ma túy, và “chúng tôi đòi hỏi phía Mỹ phải nhận trách nhiệm của mình.”


Ông Biden cho biết Mỹ hiện cung cấp $361 triệu tiền viện trợ chống ma túy mỗi năm, nhưng các nhà lãnh đạo trong vùng cho hay số tiền này không đủ. (V.Giang)

FDA khuyến cáo kem mỹ phẩm có chứa thủy ngân


WASHINGTON –
Cơ quan kiểm soát thuốc và thực phẩm, FDA, hôm Thứ Ba khuyến cáo, phụ nữ ở ít nhất bảy tiểu bang, đang vô tình thoa chất độc lên mặt mà không hay biết vì một số mỹ phẩm họ dùng hằng ngày có chứa thủy ngân, theo tin của MSNBC.









Crème Diana, Lulanjina, Fasco và Jiao Li, một vài trong số những mỹ phẩm trị nám, làm trắng da, mà cơ quan FDA khuyến cáo có chứa chất thủy ngân, gây hại cho sức khỏe. (Hình: Jinnysmall.com)


Các sản phẩm này thường được bán dùng để làm trắng da, dưới dạng thỏi xà phòng, kem thoa da và lotion. Nói chung, FDA nhận diện được 35 sản phẩm, hầu hết được sản xuất ở nước ngoài và đem bán trong các cộng đồng người Latino, Trung Ðông, Mỹ da đen, và Á Châu.


Một số nhãn hiệu đáng chú ý như Crème Diana, Lulanjina, Fasco và Jiao Li. FDA nhắc nhở thêm, không phải sản phẩm nào của các nhãn hiệu trên đều có chứa thủy ngân, cũng như không phải nhãn hiệu nào không đề cập đến có nghĩa là an toàn. FDA đề nghị nên tìm hiểu thêm ở trang mạng của cơ quan.


Nhiễm thủy ngân có thể làm người ta phát bệnh và ngay cả tử vong. Thủy ngân ở mỹ phẩm thường chỉ chứa một lượng nhỏ, tuy nhiên, cũng như chì và các độc chất khác, chúng tích tụ lại trong cơ thể. Thủy ngân dễ thấm qua da, gây hư hại hệ thần kinh và các cơ quan khác như thận. Người tiêu dùng nếu tiếp xúc với một lượng nhỏ hằng ngày có thể dẫn đến những triệu chứng như bực tức, rùng mình, trầm cảm, mất trí nhớ và lãng tai hoặc khiếm thị.


Siobhan DeLancey, phát ngôn viên FDA nói: “Không những người tiêu dùng bị thủy ngân gây hại mà người chung quanh ngửi phải cũng ảnh hưởng đến sức khỏe. Nguy hiểm nhất là đối với trẻ con. Chúng có thể vô tình cầm chơi và đưa sát vào mặt. Trẻ con vì quá nhỏ nên thủy ngân có thể tích tụ suốt đời trong người chúng.” (TP)

Toyota thu hồi 681,000 chiếc xe để sửa


DETROIT (Reuters)
– Toyota hôm Thứ Tư loan báo thu hồi hơn 681,000 xe các loại ở Hoa Kỳ để sửa một số trục trặc.










Một chiếc Camry L đời 2011. Toyota sẽ báo cho chủ nhân các loại xe này mang vô sửa bộ phận đèn thắng xe vì có thể ảnh hưởng tới cần số không lấy ra khỏi vị trí “Park” được. (Hình: Toyota.com)


Hãng xe Nhật này nói họ thu hồi khoảng 495,000 chiếc xe truck Tacoma, đời năm 2005 tới 2009 để sửa một bộ phận trong tay lái.


Hãng này cũng thu hồi khoảng 70,500 chiếc Camry và 116,000 chiếc Venza, đời 2009 tới 2011, để sửa bộ phận đèn thắng xe.


Toyota nói hiện nay chưa có ai bị thương hay tai nạn do những trục trặc này.


Trong chiếc Tacoma, một hệ thống dây cáp trong cột tay lái có thể gây cọ xát làm ảnh hưởng tới túi hơi bên hông xe bị tắt đi và không bung ra khi xe đụng.


Trong chiếc Camry và Venza, lỗi lầm trong lúc ráp xe khiến xe không khởi động được và cần số không lấy ra khỏi vị trí “Park” được, Toyota cho biết.


Tất cả những lỗi này có thể sửa bằng cách thay bộ phận chỉ trong 30 phút. Toyota cho biết vào đầu tháng 4 họ sẽ báo cho chủ nhân những xe Tacoma bị ảnh hưởng. Ðối với xe Camry và Venza, bao giờ có đủ phụ tùng Toyota sẽ báo cho chủ nhân biết để mang xe vô sửa.

Hãy yên nghỉ trên Đồi Hồng, Hảo nhé!




Bích Huyền viết về người bạn học cũ


 


 


Nhắc đến tên Hồng Hảo thì có lẽ không ai học cùng thời mà không biết.

Hồng Hảo là một người đẹp của Trưng Vương. Vóc dáng thanh thanh xinh xắn, gương mặt đẹp như thiên thần.


 










Hình bìa báo Xuân Kịch Ảnh 1960 với nét bút đề tặng chưa phai của Hảo



Giờ ra chơi, có một lần tôi đứng sau bờ tường hành lang, nhìn xuống sân trường giữa muôn cánh bướm trắng bay lượn, Hồng Hảo như rực sáng khiến ai cũng phải chiêm ngưỡng….

Tôi không học cùng lớp với Hồng Hảo nhưng chúng tôi vẫn thân nhau vì sinh hoạt văn nghệ trong trường, nào ngồi xe hoa của trường diễn hành trong ngày Phụ Nữ Việt Nam (Lễ Hai Bà Trưng), nào đi uỷ lạo chiến sĩ ngoài tiền tuyến, nào dự đại hội Văn nghệ Học sinh Sinh viên,  nhất là những buổi tập hát tam ca với nhau cùng với Tâm Đạt, bản Thanh Bình Ca của nhạc sĩ Nguyễn Hiền.



Yêu ca hát từ thuở học Tiểu học, cho nên tôi nguỡng mộ hình ảnh Hồng Hảo đứng một mình trước micro với ban hợp ca Hạc Thành trong khi chị Thể Tần và các anh Nhật Bằng, Nhật Phượng cùng đứng bên nhau phía xa xa phụ họa theo Hồng Hảo trong ca khúc Được Mùa, Sáng Rừng, Tiếng Sáo Thiên Thai…

Ban hợp ca Hạc Thành của nhạc sĩ Trần Nhật Bằng, ban tứ ca đầu tiên ở Hà Nội với bốn anh em Nhật Bằng, Nhật Phượng, Thể Tần, Hồng Hảo. Có thể nói Ban Thăng Long và Ban Hạc Thành là hai Ban hợp ca đầu tiên của nền tân nhạc Việt Nam.










Từ trái: Bích Huyền, Tâm Đạt, Hồng Hảo


Hồng Hảo và ban hợp ca Hạc Thành  đã để lại những hình ảnh và giọng hát thư sinh rất đẹp trong lòng giới học sinh, sinh viên thời ấy. Nhìn và nghe ban Hạc Thành trình diễn, người ta cảm nhận được nét thanh xuân tươi tắn và không khí rất Hà Nội một thuở thanh bình…

Ban Hợp ca Hạc Thành thêm Hồng Hảo ra đi, ngày nay chỉ còn lại một mình anh Nhật Phượng.

Rời trường Trưng Vương, tôi và Hồng Hảo vẫn thân nhau. Bạn của anh Thế tôi là anh D rất yêu Hồng Hảo, thường nhờ tôi mang ô mai vào trường cho Hảo, nhưng rồi chuyện hai người cũng không thành.  Sau này, người yêu của Hảo (anh Đoàn Đình Nam, là người bạn đời của Hảo) và người yêu của tôi đều học Y khoa. Chúng tôi có những chuyến đi chơi rất vui, khi Biên Hòa, khi Thủ Đức, có cả Đức Hạnh, Kim Hoàng…

Thế rồi Hảo và Nam lập gia đình. Ngày cưới Hảo không thiếu một bạn thân. Anh Nam chuyển lên Đà Lạt, chúng tôi chỉ gặp nhau rất ngắn khi Hảo có dịp về chơi Sàigon.

Mối tình xưa của tôi với người cũ Y khoa có duyên mà không nợ nên đành đứt đoạn. Sang đây, nghe tin anh đau ốm nặng, tôi… “gặp lại” người yêu xưa qua phone, chỉ nghe tiếng anh khóc. Anh nhớ màu son tôi dùng, màu móng tay Pink Cloud tôi sơn…Và tôi nhớ mãi câu nói cuối cùng của anh “đám mây hồng ấy anh không còn nhìn thấy nữa trong đời”. Anh nhắc lại những ngày vui bên tôi cùng với nhóm bạn Trưng Vương, nhất là Hồng Hảo vì anh có chở tôi đến chơi nhiều lần. Và chính anh đã giữ và gửi lại tôi hình chụp hôm đám cưới Hồng Hảo đã vàng úa theo thời gian.









Vào đời, các bạn xưa mỗi đứa  một nơi, lo chuyện gia đình nhưng Hồng Thủy (khi đó ở Cam Ranh) và Hồng Hảo bao giờ cũng liên lạc với tôi. Tôi không thể nào quên những trái mận ròn tan Đà Lạt của Hảo và những con khô mực vùng Cam Ranh ngọt ngào của Hồng Thủy mang về Saigon cho tôi…

Khi tôi theo chồng lên Đà Lạt thì gia đình Hảo lại chuyển về Sài Gòn. Nhưng tình bạn chẳng hề phai cho dù biến nạn 1975. Các bạn tôi ra đi, hình như chỉ có tôi ở lại. Những lá thư, những gói quà vượt đại dương với bao nhiêu nỗi niềm chia sẻ mà tôi nhận được từ các bạn học Trưng Vương…

Năm 1990 tôi sang định cư tại quận Cam Nam Cali. Năm 1992 Hồng Thủy và một vài người bạn mua vé máy bay cho tôi và con gái tôi sang DC tham dự Đại Hội Trưng Vương Hoa Anh Đào.

Có lẽ đây là thời gian tôi sống gần Hồng Hảo lâu nhất.

Khi đó Hảo mới nhuốm bịnh. Năm 1997 đám cưới con gái tôi, Hồng Hảo không tham dự. Mỗi lần Hảo từ Wisconsin về, chỉ hẹn vài người bạn thân ra quán ngồi ăn quà với nhau. Rồi từ đó tôi chỉ nghe tin tức về sức khỏe của Hảo qua những nguồn tin rất xấu từ bạn bè đưa lại, nghe mà ngậm ngùi cho bạn một mình trong nursing home. Đức Hạnh, Hồng Thủy và tôi đã dự định đi Wisconsin thăm Hảo. Gần đây nhất tin tức rất xấu từ những người bạn Trưng Vương: Hảo đã bị cưa chân.

Nghe cứ lạnh cả người ! Và càng thôi thúc chúng tôi phải rủ nhau đi thăm Hảo.

May anh Nam di chuyển về San Diego. Thế là Đức Hạnh và tôi cùng Thảo, Sâm có dịp đến thăm.

Chuyến thăm Hảo thật tuyệt vời!

Những phút giây đầu tiên cả Đức Hạnh và tôi đều hồi hộp đến độ run sợ vì e rằng mình sẽ oà khóc, sẽ …lặng người đi khi nhìn thấy Hảo tang thương.

Cửa mở ra, Hảo ngồi dựa lưng trên ghế nệm salon, hai chân duỗi dài trên một chiếc ghế khác . Một phong cách rất thoải mái. Anh Nam nói rằng Hảo vẫn thường ngồi như thế để xem Paris By Night. Và thường khen giọng hát Bằng Kiều…




Da dẻ Hảo trắng trẻo, hồng hào. Gương mặt trẻ thơ, trong sáng. Nếu hàm răng còn đầy đủ , có lẽ Hảo trẻ hơn những người bạn đến thăm nhiều vì tóc Hảo không nhuộm mà vẫn màu đen. Hảo nhận ra từng người bạn thân thiết ngày xưa. Không tự hỏi chuyện ai nhưng Hảo trả lời những câu hỏi rất ngắn gọn, chính xác.

Đức Hạnh mua mít và trái vải cho Hảo. Hảo chọn trái vải, ăn từ tốn trông rất ngon lành. Khi Hạnh hỏi Hảo thích ăn gì để lần sau đến thăm nấu cho Hảo ăn thì Hảo chọn món bún thang.

Méo mó nghề nghiệp, tôi muốn nghe lại giọng hát của Hảo, của Ban Hạc Thành ngày trước. Anh Nam mở cho chúng tôi nghe. Khi Hảo hát, chúng tôi giả vờ hỏi có phải giọng chị Thể Tần thì Hảo trả lời ngay: Hảo hát đấy. Đến bài anh Nam hát, mọi người khen hay, Hảo nói rằng : Nam hát cũng được thôi!

Điều đó chứng tỏ Hảo rất khiêm tốn. Hảo còn thể hiện rõ hơn khi tôi nhắc lại cuối thập niên 1990 Hảo về Sài Gòn đến nhà thăm tôi. Mẹ tôi khi đó bệnh đã lâu mà vẫn còn nhớ “cô Hồng Hảo, người đẹp nhất Sài Gòn”.

Hảo nghe xong chỉ im lặng.

Khi tôi hỏi anh Nam “các con có ở gần đây?”, anh nói các cháu mỗi tuần đều về thăm mẹ và yêu mẹ lắm. Thế là Hảo tủi thân oà khóc. Tôi dỗ “Hảo đừng khóc nữa, hãy cười lên đi để Bích Huyền nhìn thấy đôi mắt đẹp và cái lúm đồng tiền của Hảo”. Rất trẻ thơ, Hảo cười trong nước mắt. Ai cũng cười theo. Tôi khen mắt Hảo còn đẹp lắm, má lúm đồng tiền dễ thương lắm. Hảo trả lời “Huyền cũng đẹp vậy!”

Hảo lại một lần khóc nữa khi chúng tôi từ giã ra về. Chúng tôi đành phải viện cớ về nhà lấy quần áo thì Hảo nói ngay “mặc quần áo của Hảo”…

Hơn hai giờ đồng hồ bên Hảo, chúng tôi cảm thấy thật vui.

Hảo vẫn là Hảo trong tình thương yêu của anh Nam, của các con cháu.

Anh Nam nói rằng “chỉ khi nào tôi vào nursing home thì Hảo mới vào”.

Tất cả những lời đồn đại về Hảo, về anh Nam đều hoàn toàn sai lạc.

Anh Nam vẫn yêu thương và săn sóc Hảo. Là bóng mát che chở Hảo mùa hè, là ấm áp ấp ủ Hảo khi trời đông. Thấy ánh mắt Hảo nhìn chồng là thấy hai người hoàn toàn hạnh phúc trong hoàn cảnh an nhiên tự tại.

Chúng tôi ra về, niềm vui hội ngộ còn giữ mãi…




Lòng tôi giao động khi sau này nghe anh Nam kể rằng, có đêm Hảo chợt hỏi anh Nam “Bích Huyền đâu? Đức Hạnh đâu?”

Tôi tự hứa sẽ đến thăm Hảo nhiều hơn.

Lời hứa sẽ không còn thực hiện được nữa rồi. Buổi sáng 3/3/2012 nghe Minh Trân báo tin, bệnh Hảo trở nặng buổi chiều đưa vào nhà thương ngay, nhưng Hảo đã trút hơi thở cuối cùng vào đêm hôm đó.

Hồng Hảo đã đi vào nơi miên viễn, bỏ lại những năm tháng dài trên giường bệnh là một giải thoát nhẹ nhàng, thế nhưng sự vắng mặt của Hồng Hảo trên cõi đời này đã để lại một khoảng trống vắng rộng lớn trong gia đình,  trong lòng bạn hữu bao nỗi tiếc thương.

Nước mắt nào đầy vơi, khóc sao cho đủ, Hảo ơi…

Hãy yên nghỉ trên Đồi Hồng, Hảo nhé!


Bích Huyền



 

Mỹ sợ nguy cơ rửa tiền qua ngả Vatican


WASHINGTON (AP) –
Chính phủ Mỹ lần đầu tiên liệt kê Vatican trong danh sách những nơi có nguy cơ rửa tiền.



Bộ Ngoại Giao, trong tường trình hàng năm Báo cáo Chiến lược Kiểm soát Ma túy Quốc tế, đặt Tòa thánh Vatican vào danh sách 68 quốc gia hay thẩm quyền lãnh thổ “đáng quan tâm” với nạn rửa tiền hay các tội phạm tài chánh khác.


Các viên chức Bộ Ngoại Giao nói Vatican có tên trong danh sách vì hiện nay chưa rõ những quy định của Tòa Thánh để chống rửa tiền, chỉ mới ban hành 1 năm, có hiệu quả hay không.


Bản báo cáo này cũng đặt Bỉ, Ireland, Bồ Ðào Nha, và Nam Hàn trong cùng danh sách này. Ðây là những nước được cho là có nguy cơ bị lợi dụng để rửa tiền. Danh sách này dùng nhiều yếu tố đánh giá, trong đó có luật quốc gia chống tội phạm tài chánh, mức thi hành luật đó, và tầm cỡ của hệ thống ngân hàng.


Các nền kinh tế lớn trên thế giới, kể cả Hoa Kỳ, Anh, và Nhật, được xem là những nước “đáng quan tâm hàng đầu” về rửa tiền.

Asian women among highest female earners


Photo courtesy of www.fortworthchamber.com


 


From Wire Reports


           


 A 2012 report by the U.S. Department of Labor and the U.S. Bureau of Labor Statistics, “Women in the Labor Force: A Databook,” presents comprehensive historical and contemporary statistics on women’s participation in the labor force between 1970 and 2010, including employment, salaries and more.


           


The report is based on data from the Current Population Survey, a monthly survey of approximately 60,000 U.S. households conducted by the U.S. Census Bureau.


Key findings include:


 



  • The percentage of women in the workforce has risen from 43.3 percent in 1970 to 58.6 percent in 2010. Over the same period, the percentage of men in the workforce fell from 79.7 percent to 71.2 percent
  • The median weekly wage for a woman working full-time in 2010 was $669, or 81 percent of a man’s median weekly earnings ($824). In 2010 a woman age 25 or older with a bachelor’s degree or higher earned a median weekly salary of $986; a woman with an associate’s degree earned $677 per week and one with a high school education earned $543 per week.
  • “[Median weekly] earnings of Asian ($773) and white ($684) women were substantially higher than the earnings of their black ($592) and Hispanic ($508) counterparts. Women’s-to-men’s earnings ratios were higher among blacks (94 percent ) and Hispanics (91 percent) than among Asians (83 percent) and whites (81 percent).”
  • Couples in which the husband was the sole wage earner represented 18 percent of married couples in 2009, a slight increase from 2008 (17.8 percent) and half the percentage (36 percent) in 1967. For more than half of couples (55 percent), both husbands and wives worked in 2009, up from 44 percent in 1967.
  • In 2009, working wives earned 37 percent of their families’ incomes, a 10 percentage-point increase from 1970. “The proportion of wives earning more than their husbands also has grown. In 1987, 18 percent of working wives whose husbands also worked earned more than their spouses; in 2009, the proportion was 29 percent.”
  • More women (7.5 percent) than men (6.6 percent ) make up the ranks of the working poor. “Black and Hispanic women were significantly more likely than their white or Asian counterparts to be among the working poor. Poverty rates for black and Hispanic working women were 14.2 percent and 13.6 percent , respectively, compared with 6.4 percent  and 5.5 percent , respectively, for white and Asian women.”
  • While the percentage of self-employed women in 2010 (5.2 percent ) was less than that of their male counterparts (7.6 percent ), the number of self-employed women has nearly doubled — from 35,027,000 to 65,164,000 — between 1976 and 2010.

GGUSD seeking interest for new “Transitional Kindergarten” program


Photo courtesy of www.visualphotos.com


 


 


Interest forms will be available at all Garden Grove Unified School District elementary schools beginning Monday for participation in the new “Transitional Kindergarten” program scheduled to begin in September.


Transitional Kindergarten is the first year of a two-year kindergarten program for children who will turn 5 years old between Nov. 2 and Dec. 2, 2012.


Parents should visit their neighborhood, home elementary school for the Transitional Kindergarten interest form. A letter to parents will follow in the summer with official registration information and Transitional Kindergarten school locations.


Participation in the free Transitional Kindergarten program is voluntary. The district, however, encourages the enrollment of all eligible children because an additional year of learning will provide a stronger foundation for building academic success in school.


Transitional Kindergarten will feature a modified kindergarten curriculum with lessons that are age and developmentally appropriate. The daily, half-day sessions will include whole-group and small-group discussion, as well as independent and hands-on learning. Fully credentialed teachers will expose children to reading and math using proven techniques to teach about words and sentences, and help them understand mathematical concepts such as counting, quantity, and patterns.


Information on elementary school attendance areas is available from the district Office of Student Services at (714) 663-6391 and online at www.ggusd.k12.ca.us/locator/school_search.asp.


For additional information about the Transitional Kindergarten program, contact the district’s Clinton Corner Family Campus at (714) 663-6298.


 


 

Kỹ sư gốc Việt bị tố biển thủ $1.1 triệu


SEATTLE (NV) –
Trong một vụ án được miêu tả là vụ biển thủ lớn nhất lịch sử hiện đại của vùng Seattle, một kỹ sư gốc Việt bị tố rút mất $1.1 triệu tiền quỹ thành phố này, theo tin báo Seattle Times.



Kỹ sư Joseph Phan, 44 tuổi, bị truy tố với 70 tội danh biển thủ, lấy ngân phiếu của một quỹ xây ống nước chuyển qua trương mục của riêng.


Ông Phan, từng làm cho sở nước Seattle, bị cho nghỉ việc hồi tháng 2 năm 2011 sau khi bị khám phá vào máy điện toán của cơ quan và xóa nợ tiền điện nước của nhà mình.


Một cuộc điều tra sau đó tiết lộ ông ăn chặn tiền của sở nước, cống, và vệ sinh Seattle, mang tên Seattle Public Utilities (SPU), và trong 5 năm liên tiếp bỏ tiền đó vào trương mục của mình.


Trong một cuộc điều trần trước hội đồng thành phố, Melina Thung, phó giám đốc tài chánh SPU, nói ông Phan không dùng hóa đơn của SPU mà đưa từng hợp đồng cho khách hàng để họ trả tiền. Nhận được ngân phiếu, ông bỏ tiền đó vào một trương mục do ông mở gồm tên ông và tên thành phố Seattle.


Trong văn bản loan báo khởi tố vụ án, Dan Satterberg biện lý quận hạt King County nói, “Tôi không biết điều nào là điều đáng kinh ngạc hơn – mức độ tham lam trong vụ lừa đảo này, hay là sự dễ dàng trong việc nghi can thực hiện âm mưu.”


Ông Phan hiện đang bị giam trong nhà giam King County với tiền thế chân được định là $750,000. Quận hạt King County bao gồm thành phố Seattle trong đó.


Ông bị tố cáo đã dùng số tiền này để mua một căn nhà cho mướn, một chiếc xe, và trả nợ thẻ tín dụng. Cảnh sát tịch thu được $220,000 trong trương mục của ông nhưng nói có tới $500,000 không biết đi đâu.


Trong khi đó, các nghị viên thành phố lên tiếng đòi kiểm toán lại thủ tục nội bộ của SPU.


Nghị Viên Jean Godden đặt vấn đề với giới chức SPU là tại sao tiền của dự án xây đường ống dẫn nước bị mất tới $200,000 mỗi năm trong 5 năm liên tiếp mà không biết.


Cuộc điều trần tại hội đồng thành phố cho thấy cuộc kiểm toán trong những năm gần đây không bao gồm bộ phận nơi ông Joseph Phan làm việc, báo Seattle Times cho biết.


Giám Ðốc SPU Ray Hoffman không dự cuộc điều trần vì đang phải phục vụ trong bồi thẩm đoàn tại tòa (jury duty). Ông chuyển tới một văn bản xin lỗi các nghị viên, khách hàng SPU và công chức thành phố vì bị mất uy tín qua vụ án này.


“Tôi rất buồn phiền là hành động của một vài người đã khiến cho uy tín của cả cơ quan bị thiệt hại. Tuy nhiên, đồng thời tôi cũng thừa nhận là nếu các phương tiện kiểm toán đã có mặt, khả năng những việc phi pháp này xảy ra đã nhỏ hơn rất nhiều,” Hoffman viết.


SPU là một cơ quan trực thuộc chính quyền thành phố Seattle.

Requests for Vietnamese translations spike

 

 

NGUOI VIET 2

         

A service that provides interpretation services in a variety of languages nationwide reports that Vietnamese and Arabic have emerged as the most-requested languages, after Spanish, for over-the-phone interpretations for the government and health-care sectors across 20 major U.S. cities.

         

The report from Language Line Services says that between the fourth quarter of 2010 and the fourth quarter of 2011, Arabic ranked among the top three languages requested in nine of the 20 cities surveyed in the LanguageTrak report; Vietnamese, eight cities; Mandarin, seven; and Burmese, five cities.

         

Vietnamese landed in the top two of requests in San Jose, as well as in the Texas cities of Houston, San Antonio, Dallas, Austin, Fort Worth and El Paso. It was the third-most requested language in San Diego.

         

Vietnamese showed up in the Top 10 in all 20 cities, with a whopping increase of requests in some of them. The ranking in place of requests per city and selected increases:

  

  • New York City, ninth place, 67 percent increase
  • Los Angeles, seventh place
  • Chicago, fifth place, 29 percent increase
  • Philadelphia, seventh place
  • Phoenix, fourth place
  • Jacksonville, Fla., fifth place
  • Indianapolis, ninth place
  • San Francisco, fifth place, 30 percent increase
  • Columbus, Ohio, sixth place
  • Charlotte, N.C., seventh place
  • Detroit, fifth place
  • Memphis, Tenn., fourth place, 35 percent increase

         

The largest percentage increase for Vietnamese translation requests came from El Paso, with a 205 percent increase. El Paso’s numbers shot up in several languages, with request increases for Burmese (1467 percent), Arabic (236 percent), Mandarin (89 percent), Amharic (spoken in Ethiopia, 236 percent), Nepali (850 percent) and Farsi (spoken in countries of Persian heritage, 31 percent.)

         

Language Line Services, based in Monterey, Calif., provided interpretation services in more than 170 languages.

         

“Communities across the country are experiencing historic demographic and cultural shifts, including a growing influx of limited-English speakers,” said Louis F. Provenzano, Jr., president and CEO of Language Line Services. “Local government leaders, court systems, health-care agencies, emergency services and businesses must be ready to meet the language needs of these residents in order to effectively serve them. And, it’s not just about offering services in Spanish anymore. Arabic, Vietnamese, Mandarin and Burmese round out the top five most-requested languages by our clients.”

         

Interpretation requests for Korean grew in 13 of the 20 cities. The highest increases were in Memphis (100 percent increase), San Diego (32 percent), Jacksonville (32 percent) and Austin (24 percent). Mandarin saw interpretation request increases in 12 of the 20 cities, with the highest jumps in Jacksonville (113 percent increase), El Paso and Detroit (51 percent).

         

In addition, Provenzano noted other key findings in the report:

 

  •  San Diego reported triple-digit increases in requests for both Karen (305 percent increase), which is spoken by 1.3 million in Myanmar, formerly Burma, and Cantonese (132 percent).
  • Charlotte saw a significant increase in interpretation requests for Urdu (68 percent increase).
  • Interpretation requests in Japanese grew notably across several cities: Columbus (76 percent increase), San Jose (58 percent) and Philadelphia (50 percent).
  • Somali was the second-most requested language (trailing Spanish) in Columbus and Memphis.
  • Nepali interpretation requests increased in seven of the 20 cities, with the largest jumps in El Paso, Memphis, San Antonio and Philadelphia

 

 

 

Dự luật Nhân quyền Việt Nam thông qua UB Ngoại Giao Hạ Viện

WASHINGTON DC (NV) – Vấn đề vi phạm nhân quyền tại Việt Nam được cho lên cán cân ngang với viện trợ cho nước này, sau khi Ủy Ban Ngoại Giao Hạ Viện hôm Thứ Tư thông qua dự luật nhân quyền Việt Nam, theo tin từ văn phòng Dân Biểu Chris Smith, tác giả dự luật này. Dự luật này nay được chuyển cho toàn bộ Hạ Viện.









Cảnh nhà thờ Thái Hà bị tấn công phá hư cửa và đánh đập tu sĩ, giáo dân. Dự luật Nhân quyền Việt Nam, đòi hỏi phải cải thiện tự do tôn giáo và các quyền làm người khác, được thông qua Ủy Ban Ngoại Giao Hạ Viện hôm Thứ Tư. (Hình: VRNs)


“Ðiều quan trọng là chính phủ Hoa Kỳ phải gởi thông điệp rõ ràng tới chế độ ở Việt Nam là phải chấm dứt sự vi phạm nhân quyền đối với công dân của họ,” Dân Biểu Smith lên tiếng trong buổi họp. Dân Biểu Smith là chủ tịch tiểu ban nhân quyền của ủy ban này. Ông tiếp:


“Mặc dù có người cho rằng gia tăng thương mại với Việt Nam sẽ dẫn tới thêm tự do và dân chủ, thực ra người dân Việt Nam còn bị đàn áp và bị mất quyền làm người nhiều hơn nữa. Chúng tôi biết là sự đàn áp tôn giáo, chính trị, và sắc tộc vẫn tiếp diễn và trong nhiều trường hợp còn nặng hơn nữa, và giới chức Việt Nam lại chào đón những kẻ buôn người lao động và tình dục.”


Dân Biểu Smith nhắc tới những lời điều trần của nhân chứng Vũ Phương Anh, nạn nhân buôn người từ Việt Nam qua lao động ở Jordan, và Tiến Sĩ Nguyễn Ðình Thắng, giám đốc BPSOS, là những chứng cứ ủng hộ dự luật này.


Dân biểu Loretta Sanchez cũng lên tiếng hoan nghênh dự luật được thông qua.


Bà nói, “Chúng tôi vui mừng khi thấy Ủy Ban Ngoại Giao Hạ Viện thông qua Dự Luật Nhân Quyền 2012, H.R. 1410, một ngày sau khi phái đoàn đại diện cộng đồng Việt-Mỹ có mặt tại Thủ Đô Washington, D.C., vận động dân biểu liên bang của họ về vấn đề nhân quyền tại Việt Nam.”


“Để đảm bảo quyền căn bản con người được tôn trọng tại Việt Nam, chúng tôi đã nhiều lần kêu gọi Chính phủ Hoa Kỳ cần phải áp dụng các biện pháp trừng phạt nghiêm ngặt về mậu dịch và không nên hỗ trợ tài chính đối với chính quyền Việt Nam”, Dân Biểu Sanchez nói, và tiếp:


“Là người đồng bảo trợ cho Dự luật H.R. 1410 từ lúc đầu, tôi ủng hộ biện pháp cấm tăng tài trợ không nhân đạo từ chính phủ Hoa Kỳ cho đến khi tình trạng đàn áp nhân quyền được cải thiện. Chính quyền Hoa Kỳ cần phải trực tiếp áp lực chính quyền Việt Nam sớm thay đổi chính sách đàn áp nhân quyền và dự luật này sẽ cho chúng ta phương tiện đó. Chúng tôi sẽ tiếp tục ủng hộ và vận động các bạn đồng nghiệp để dự luật sớm được thông qua tại Hạ Viện Quốc Hội.”


Dụ luật Nhân quyền Việt Nam cấm không được gia tăng các loại viện trợ cho Việt Nam ngoài viện trợ nhân đạo, trừ khi chính phủ Việt Nam đạt tiến bộ đáng kể trong việc thiết lập chính trị dân chủ và khuyến khích nhân quyền.


Dự luật này cũng gia hạn cho một số người Thượng không được nhập cư vào Mỹ nếu họ bị trễ hạn vì một số lý do như không đủ tiền hối lộ cho viên chức địa phương cấp giấy tờ.


Trong số những điều kiện dự luật này đặt ra để Việt Nam được nhận thêm viện trợ, có:


* Tôn trọng tự do tôn giáo và thả hết tù nhân tôn giáo;


* Tôn trọng tự do ngôn luận, tự do tụ tập và lập hội, và thả hết tù nhân chính trị, nhà báo tự do, và nhà tranh đấu cho người lao động;


* Hủy bỏ và thay đổi các loại luật hình sự hóa việc bất đồng ý kiến ôn hòa, truyền thông độc lập, hoạt động tôn giáo không giấy phép, và biểu tình bất bạo động, theo đúng tiêu chuẩn nhân quyền quốc tế;


* Tôn trọng nhân quyền của mọi sắc tộc;


* Có hành động thích hợp để chấm dứt nạn buôn người với sự hợp tác của chính quyền, kể cả việc truy tố các viên chức nhà nước.


Dự luật này không ngăn cấm các loại viện trợ nhân đạo, theo lời Dân Biểu Smith. Ông liệt kê thí dụ các loại viện trợ không bị cấm: “lương thực, thuốc men, sửa chữa ảnh hưởng của chất da cam, và hoạt động chống buôn người.”


Ngoài Dân Biểu Smith, các đồng tác giả của dự luật này, mang số H.R. 1410, gồm có Dân Biểu Frank Wolf (Virginia), Zoe Lofgren (San Jose, California), Sanchez, và Ed Royce.



Bệnh ung thư và nước lạnh

 


Ðỗ Thái Nhiên


(Nguồn: DCVOnline)


 


Chữa bệnh ung thư bằng nước lạnh hiển nhiên là chuyện lạ. Lạ hơn nữa là trong nhiều năm qua, và mãi cho tới bây giờ những người tự nhận là đỉnh cao trí tuệ của loài người vẫn quyết tâm dùng nước lạnh trong việc chữa trị bệnh ung thư. Câu chuyện “bệnh ung thư và liều nước lạnh” xin được trình bày như sau.










Ban Chấp Hành Trung Ương Ðảng CSVN nhóm họp. (Hình: baodongkhoi.com.vn)


Ngày 27 tháng 2, 2012, tại Hà Nội, đảng CSVN đã khai mạc một hội nghị kéo dài trong ba ngày với 1000 đại biểu của Bộ Chính Trị và Ban Chấp Hành Trung Ương đảng tham dự. Nội dung của hội nghị này là thúc đẩy công tác thực thi nghị quyết của hội nghị Trung Ương Ðảng CSVN kỳ 4, cuối năm 2011. Nghị quyết này nhận định: hệ thống đảng đang suy thoái trầm trọng về lý tưởng chính trị, về tác phong đạo đức, về quan hệ giữa đảng và quần chúng… Nghị quyết Trung Ương 4 kêu gọi toàn đảng hãy tích cực tự phê, tự kiểm nhằm nỗ lực chỉnh đốn đảng. Ðảng “đốn” như thế nào đến độ vấn đề “chỉnh” đảng trở thành dấu hỏi sống hay chết đối với CSVN? Sau đây là hai câu trả lời có tính tiêu biểu nhất.


Nương vào câu nói “Con sâu làm rầu nồi canh,” ông Trương Tấn Sang, đương kim chủ tịch nước CHXHCNVN đã mô tả bệnh “đốn” của CSVN bằng một câu nói rất nhiều hình ảnh: “Một con sâu đã nguy hiểm rồi, một bầy sâu là chết cái đất nước này.”


Ngày 26 tháng 2, 2012, khi đề cập tới tình trạng suy sụp phẩm chất đạo đức của người CSVN, Cựu Tổng Bí Thư Lê Khả Phiêu đã dứt khoát khẳng định: “Nặng lắm rồi, như căn bệnh ung thư.”


 


1. Căn bệnh ung thư của đảng CSVN


 


Ðặc điểm của bệnh ung thư là những nhọt ung thư xuất hiện bất ngờ và nhảy từ bộ phận này qua bộ phận khác trong cơ thể người bệnh với tốc độ và hình thái bất định. Ðảng CSVN ngày nay chẳng khác nào một người bị bệnh ung thư. Sau nhiều năm sống dưới chế độ tư bản rừng rú, CSVN đã sinh ra trong “cơ thể” của đảng rất nhiều nhóm quyền lợi. Kiếm những món tiền nhỏ, con người chỉ cần hành động với tư cách cá nhân. Thế nhưng khi công việc làm ăn kiểu xã hội đen nâng lợi nhuận lên tới bạc triệu, bạc tỷ Mỹ kim, giới đại gia đỏ không thể không cấu kết với nhau thành phe, thành nhóm để bảo vệ và phát triển hành động phi pháp và tài sản phi pháp. Ðó là ý nghĩa của tên gọi “Nhóm quyền lợi.”


Quyền lợi bao giờ cũng gắn liền với cạnh tranh, gắn liền với ám hại lẫn nhau để tranh thắng. Mỗi nhóm quyền lợi là một nhọt ung thư. Nhọt ung thư trong đảng CSVN đã lan tràn từ địa phương lên tới trung ương. Không ai, kể cả đảng CS, có thể xác định số lượng nhọt ung thư trong nội tạng của đảng. Người ta chỉ biết thỉnh thoảng các nhọt ung thư lại nổi lên tử chiến với nhau, âm thầm nhưng đẫm máu.


Ung thư trung ương chạm trán với ung thư Hải Phòng qua vụ Ðoàn Văn Vươn (Quyết định thu hồi đất số 3307/QÐ-UBND của huyện Tiên Lãng ngày 24 tháng 11, 2011) là một thí dụ điển hình. Mỗi chạm trán như vừa kể là một hồi chuông báo tử đối với sinh mệnh chính trị của CSVN. Ông Cựu Tổng Bí Thư Lê Khả Phiêu đã rất có lý và sâu sắc khi xác định căn bệnh của đảng là bệnh ung thư. Nói tới ung thư là nói tới nỗi tuyệt vọng, nói tới cái chết không thể tránh né.


 


2. Ðảng CSVN và phương pháp trị liệu bệnh ung thư


 


Hội nghị ngày 27, 28, 29 tháng 2, 2012 tại Hà Nội có mục tiêu “quán triệt nghị quyết Trung Ương 4.” Nghị quyết này nêu ra các vấn đề có trọng tâm chỉnh đốn đảng CS. Qua các hội nghị, các nghị quyết của CSVN, từ nhiều năm nay, công luận đã được nghe rất nhiều phương cách chữa bệnh ung thư cho đảng. Trong đó có hai phép trị liệu đáng chú ý nhất:


Một là tự phê, tự kiểm để chống thoái hóa. Phép trị liệu này xây dựng trên thành tâm sám hối của cá nhân đảng viên. Tâm ở đây là lòng yêu Marx, yêu đảng. Marx là ai? Marx là nhân vật hoàn toàn xa lạ trước hiện tình Việt Nam đang sống dưới chế độ tư bản rừng rú. Ðảng ở đâu? Yêu đảng trung ương hay đảng địa phương? Ðảng ở cấp nào cũng đầy dẫy nhọt ung thư. Yêu đảng tức là yêu nhọt ung thư. Vả lại tự phê, tự kiểm là suy nghĩ và hành động của cá nhân đảng viên. Ngày nay cá nhân đảng viên đã bị (hay được) triệt để tan biến vào những nhóm quyền lợi và vệ tinh của những nhóm này. Tế bào căn bản của đảng không còn là cá nhân đảng viên, thay vào đó là nhóm quyền lợi. Trong tình huống này làm gì có sự việc “nhóm quyền lợi” tự phê, tự kiểm.


Hai là phiếu tín nhiệm. Phiếu tín nhiệm là sáng kiến của Tổng Bí Thư Nguyễn Phú Trọng. Ðây là hình thức cán bộ đảng viên cho điểm lẫn nhau để đặt vấn đề tiếp tục cầm quyền hay từ chức? Tại Việt Nam: Thăng quan tiến chức, đắc cử hay thất cử, đỗ đạt bằng này cấp kia… tất cả đều phải giải quyết theo sự luân chuyển tiền bạc bên dưới gầm bàn. Như vậy, phiếu tín nhiệm chẳng qua chỉ là cơ hội để giới tham quan kiếm thêm tiền. Tiền ít hay nhiều tùy theo “giá trị kinh tài” của chiếc ghế quan chức tại địa phương, nơi các vụ phiếu tín nhiệm được tiến hành. Do đó “phiếu tín nhiệm” thay vì giúp đảng chỉnh đốn lại làm cho đảng đốn thêm.


Theo những phân tích ở trên: tự phê, tự kiểm và phiếu tín nhiệm hiển nhiên không thể là hai môn thuốc trị bệnh ung thư. Phải chăng hai môn thuốc vừa trình bày chỉ là hai gáo nước lạnh? Biết vậy, nhưng lãnh đạo đảng vẫn buộc cán bộ đảng viên phải tiếp tục uống nước lạnh với chủ ý gây cho đảng viên ảo tưởng rằng bệnh ung thư của đảng đang được đảng chăm chỉ chạy chữa. Ảo tưởng kia giúp cho CSVN tạm an tâm sống qua ngày, sống theo kiểu chim đà điểu cắm đầu vào cát để trốn bão. Cắm đầu vào cát không thể làm tan biến đòi hỏi chỉnh đốn đảng. Mệnh lệnh của lịch sử nay đã rõ ràng: Chỉnh đốn hay là chết.


 


3. Kịch bản chỉnh đốn đảng dành cho CSVN


 


Ðâu là kịch bản giúp đảng CSVN chỉnh đốn đảng một cách nghiêm chỉnh và hữu hiệu? Mục tiêu của chỉnh đốn đảng là làm cho mối quan hệ giữa đảng và quần chúng trở nên quan hệ đồng thuận trong hành động phục vụ lịch sử. Vả lại chỉnh đốn không thể là chỉnh đốn trong mơ. Chỉnh đốn phải là chỉnh đốn trong khung cảnh cụ thể nào đó của lịch sử. Lịch sử Việt Nam hiện đang mở ra trước mắt chúng ta bốn kịch bản để từ đó CSVN chọn ra một phương cách chỉnh đốn.


Kịch bản thứ nhất: CSVN tiếp tục sống trong nồi canh với “một bầy sâu.” Bên ngoài nồi canh Trung Quốc lặng lẽ nhưng quyết liệt thực hiện âm mưu thôn tính Việt Nam. Ngay sau khi ổn định guồng máy cai trị trên “thuộc địa Việt Nam,” Trung Quốc sẽ quay ra hỏi tội đảng CSVN về sự việc đảng đã theo Liên Xô, phản bội Tàu, đánh lại Tàu những năm sau 1975. Ðây là kịch bản mà CSVN không muốn chọn.


Kịch bản thứ hai: Người Tàu nổi tiếng về tài thương mãi. Con người thương mãi chuộng tính thực tế. Do tính thực tế kia rất có thể Trung Quốc theo gương Miến Ðiện trước Việt Nam. Trong tình huống này, bang giao Mỹ-Tàu sẽ đổi chiều. Mỹ không còn xem CSVN như công cụ quan trọng chống Tàu nữa. Mỹ lờ đi câu chuyện “đồng minh chiến lược Mỹ-Việt.” Người Tàu sẽ xâm chiếm Việt Nam bằng ma thuật kinh tế-tình báo. Quan hệ Việt Tàu trở lại kịch bản thứ nhất. Ðây là kịch bản mà CSVN không muốn chọn.


Kịch bản thứ ba: CSVN theo Mỹ để đương đầu với Tàu. Thế nhưng trên con đường theo Mỹ, CSVN vẫn khư khư ôm lấy nồi canh với “một bầy sâu.” Trong hoàn cảnh này, chỉ sau vài năm ngắn ngủi, CSVN sẽ hiểu biết một cách cay đắng thế nào là “đồng minh chiến lược” và thế nào là “văn hóa đảo chánh” của người Mỹ. Ðây là kịch bản mà CSVN không muốn chọn.


Kịch bản thứ tư: CSVN vừa theo Mỹ vừa thực hiện tiến trình dân chủ hóa Việt Nam một cách khoa học, kịp thời và chính xác. Ðiều này có nghĩa là CSVN cần tích cực chủ động tạo sinh hoạt dân chủ cho toàn dân qua những cuộc bầu cử phổ thông, kín, và công bằng dưới sự giám sát không hạn chế của truyền thông trong và ngoài nước. Mọi cuộc bầu cử đều có hai kết quả: Một là người dân tín nhiệm đảng thì đảng điều hành đất nước với tư cách một nhà cầm quyền chính danh, chính thống. Hai là người dân không tín nhiệm đảng thì đảng thất cử. Nói là thất cử nhưng trong thực tế thất cử lại là của ngõ tốt đẹp nhất, êm ả nhất giúp đảng hạ cánh an toàn, giúp đảng không bị rơi vào tình cảnh bi thảm của triều đại Muammar Gaddafi xứ Libya ngày 20 tháng 10, 2011.


Không còn nghi ngờ gì nữa, kịch bản thứ tư là kich bản mà đảng CSVN nên chọn lấy và nhanh chóng biến nó thành hành động sống cụ thể. Ðó là chân ý nghĩa của chỉnh đốn. Ðó chính là lòng dân, là ý nước.

Tin mới cập nhật