‘Không làm giàu, chỉ bảo tồn văn hóa’


Xuất bản sách Việt ngữ tại Ðông Bắc Hoa Kỳ


 


 


Tâm Việt


 


WESTMINSTER – Hôm rồi, ngồi cùng bàn với tôi ở bữa cơm tất niên của Hội Cựu Sinh Viên Quốc Gia Hành Chánh, có anh bạn hỏi tôi: “Ðược biết anh vẫn theo dõi chuyện sách vở, không rõ năm nay ở hải ngoại có sách gì đáng chú ý không anh?”










Bìa cuốn Lưu Hương Ký, thơ chữ Nôm và chữ Hán của Hồ Xuân Hương, Nguyễn Ngọc Bích phiên âm, phiên dịch, chú thích, do Tổ Hợp Xuất Bản Miền Ðông Hoa Kỳ xuất bản năm nay. (Hình: Tác giả cung cấp)


Tôi phải trả lời ngay, thật ra đã lâu rồi tôi không còn đủ sức theo dõi tình hình xuất bản như những năm xưa khi cứ đến mùa này là các báo vòi tôi một bài tổng kết văn học trong năm. Tuy nhiên, nếu anh chỉ muốn nói đến tình hình xuất bản ở miền Ðông thì vì gần gũi hơn, tôi cũng có được một vài thông tin đáng tin cậy.


 


Nhà xuất bản Tiếng Quê Hương


 


Ở miền Ðông Hoa Kỳ, hay ít ra ở vùng thủ đô, thì sinh hoạt xuất bản tập trung ở Virginia với nhà xuất bản Tiếng Quê Hương (TQH) của nhà văn Uyên Thao là năng động nhất, mỗi năm cũng phải ra đến 5, 6 cuốn, phần lớn là những sách giá trị, đáng đọc.


Như năm ngoái TQH đã có mấy cuốn sách dầy cộm viết thật sâu sắc như Hai mươi năm Miền Nam, 1955-1975, của tác giả Nguyễn Văn Lục (đặc biệt nói rất tỉ mỉ về các phong trào tuổi trẻ và phản chiến ở trong nước), và cuốn Việt Nam Trong Chiến Tranh Tư Hữu của tác giả Nguyễn Cao Quyền có tiểu tựa là “Nhìn Lại Cuộc Chiến 30 Năm”. Bên cạnh đó là mấy tác phẩm nhẹ nhõm song không phải là không có chiều sâu hay ngậm ngùi như Một Thời Oan Trái, tiểu luận của nhà văn Hải quân gốc Sơn Tây Phan Lạc Tiếp hay Những Mảnh Trời Khác Biệt, “tuyển tập 17 tác giả thuộc Không lực VNCH” do Hoàng Song Liêm thu thập.


Cũng ra năm ngoái là cuốn Núi Cao Vực Thẳm của Hồ Trường An, nghiên cứu “9 vóc dáng văn học VN thế kỷ 20” từ những bộ mặt nổi tiếng từ trong nước như Nghiêm Xuân Hồng, Võ Phiến, Vũ Khắc Khoan, Thanh Tâm Tuyền đến những tác giả thuộc thế hệ sau hoặc mới nổi lên sau này ở hải ngoại (Ðặng Phùng Quân, Trương Anh Thụy, Vũ Tiến Lập, Nguyễn Ngọc Bích); cuốn Mao Trạch Ðông, Ngàn Năm Công Tội của Tân Tử Lăng, một tác giả Trung Hoa viết rất chi tiết và sâu sắc.


Trong năm 2012, TQH có Cõi Trời Cõi Ta, của Hoàng Dung, một cây bút bác sĩ viết rất hấp dẫn về khoa học vũ trụ và về con người. Buồn Vui Ðời Thuyền Nhân là hồi ký của một người Việt gốc Hoa, dù đã sống 5-7 đời ở Hải Phòng song vẫn bị trục xuất ra khỏi VN khi Hà Nội đuổi người Hoa, cướp trắng gia sản của những người con dân VN này để lưu lạc sang Trung Quốc và cuối cùng đi định cư được ở Anh và rất thành công tại đó. Lững thững giữa đời của Lê Thiệp được gọi là “ký sự” nhưng nhiều phần là “hồi ký” về thời gian làm báo ở Sài Gòn, với nhiều vui buồn với các bạn bè trong thế giới đệ tứ quyền, ở một nước VN chiến tranh nhưng vẫn còn khá nhiều tự do ngôn luận và báo chí.


Cuối năm, TQH cũng cho ra cuốn sách biên khảo rất giá trị của nhà văn Thụy Khuê (ở Pháp) viết về phong trào Nhân Văn Giai Phẩm cách đây hơn nửa thế kỷ.


 


Cơ sở xuất bản Cỏ Thơm


 


Khác với nhà xuất bản Tiếng Quê Hương, được xem như một cơ sở thuần túy thương mại dù như những người chủ trương là những nhà văn, nhà thơ có cái nhìn rộng, hiểu biết về thế giới và cuộc sống chung quanh ta, cơ sở Cỏ Thơm chủ yếu là một tập hợp bạn bè thích văn nghệ và thích gặp nhau. Mỗi lần có một số Cỏ Thơm ra lò (mỗi ba tháng) là lại có một dịp để cho các cộng sự viên đến ăn uống chung vui với nhau, chuyện trò, nhận báo và giúp phân phối. Cứ như trong một gia đình nhiều con thích hội họp vậy! Nhưng không phải vì thế mà báo không có nhiều người tham gia góp bài, từ Pháp, từ Ðức, từ khắp các tiểu bang ở Hoa Kỳ hay tỉnh bang Gia Nã Ðại, thậm chí có cả những bài từ những nẻo xa xôi như Úc, Bỉ, Hòa Lan, Anh Quốc, v.v.


Do vậy nên cơ sở xuất bản Cỏ Thơm chủ yếu phục vụ cho nhu cầu xuất bản của các thành viên Cỏ Thơm mà phần lớn là sách truyện hay thơ, lâu lâu mới có một tác phẩm tiểu luận hay biên khảo như của nhà phê bình Trần Bích San hay nhà thơ Lưu Nguyễn Ðạt.


Chính các thành viên Cỏ Thơm trong năm cũng có người tự động in ấn sách của mình, kiên trì nhất là nhà văn, nhà thơ Tâm Minh Ngô Tằng Giao mỗi năm cũng có vài cuốn sách về Phật Giáo phổ thông, khi thì làm thơ, khi thì kể chuyện, khi thì dịch sách ngoại quốc.


Trong năm 2011, chẳng hạn, tác giả này có cuốn Niết Bàn dịch Nirvana in a Nutshell của Scott Shaw và cuốn Phật pháp cho Trẻ em dịch Dharma for Children của các tác giả Jing Yin, Ken Hudson, W.Y. Ho và Yanfeng Liu (cả hai cuốn do Diệu Phương xuất bản). Xem ở bìa sau cuốn Nirvana thì Tâm Minh Ngô Tằng Giao, ngoài hai cuốn Mưa Xuân / Spring Rain dịch thơ Anh và Ðà Lạt ngày tháng cũ, hiện đã hoàn tất 20 cuốn sách về Phật pháp trong vòng 11 năm qua rõ ràng là một thành tích rất đáng kể. Cũng dịch sách Phật trong 1, 2 năm qua nhưng đi sâu vào một số chuyên đề là những tác giả như Nguyên Ngọc Hoàng Thị Quỳnh Hoa dịch Tái sinh ở phương Tây (Reborn in the West: The Reincarnation Masters) của Vicki Mackenzie và Trần Uyên Thi dịch (rất thiện nghệ) sách của Ðức Ðạt Lai Lạt Ma. Trong năm, đặc biệt đáng chú ý là tập truyện song ngữ It Still Rains in Saigon / Sài Gòn Mưa Vẫn Rơi của nhà văn Phong Thu ở Maryland, được ra mắt rầm rộ ở nhiều nơi và cũng được đón nhận một cách khá nồng nhiệt vì tính cách thời sự cũng như nghệ thuật của cuốn sách.


Một thành viên khác của nhóm Cỏ Thơm là G.S. Phạm Văn Tuấn, ông có đam mê viết về tiểu sử của những người danh tiếng trên thế giới trong mọi ngành nhưng tập trung vào những ngành như âm nhạc, văn học và khoa học. Ông thường bỏ tiền túi ra in những tập này, một tập chừng 200 trang nói về khoảng mươi mười lăm nhân vật trong một quyển, có thể dùng vào một chương trình học tập phổ thông về thế giới.


 


Tổ Hợp Xuất Bản Miền Ðông Hoa Kỳ


 


Sinh hoạt từ năm 1985, Tổ Hợp Xuất Bản Miền Ðông (XBMÐ) Hoa Kỳ không chủ trương làm ăn ồ ạt vì những người chủ trương chỉ xem đây là nghề “tay trái,” làm để có phần đóng góp vào văn hóa VN ở nước ngoài chứ không chủ trương làm giàu. Vì vậy nên có người tả khá đúng nhịp độ xuất bản sách của Tổ Hợp là “tà tà”. Song tà tà nhưng không chết mà còn thường được xem là có những đầu sách khá chọn lọc.


Tỷ dụ, trong năm qua, Tổ Hợp cũng đã mang ra Tập 3 của bộ Nhìn Lại Sử Việt của tác giả Lê Mạnh Hùng, tiến sĩ sử học ở Anh, một bộ được xem là viết khá chính xác, phong phú và đứng đắn. Tập 1, ra năm 2007, viết về giai đoạn “từ tiền sử đến tự chủ” (939) và Tập 2, ra hai năm sau, đi “từ Ngô Quyền đến thuộc Minh” tức chủ yếu nói về giai đoạn Lý-Trần, đều đã tuyệt bản nên đã phải in lại và in thêm vì nhiều người muốn có đầy đủ cả ba tập. Ðến khi hoàn tất, Tiến sĩ Lê Mạnh Hùng dự tính sẽ thành một bộ 6 tập nhằm cung cấp cho chúng ta một bộ thông sử cập nhật và đáng tin cậy về lịch sử nước nhà.


Trước đó, trong năm 2010, Tổ Hợp XBMÐ Hoa Kỳ còn tung ra một tác phẩm rất đặc biệt về Cải cách ruộng đất ở miền Bắc mang tên Ngày Long Trời Ðêm Lở Ðất của một tác giả quốc nội, ông Trần Thế Nhân. Cuốn sách, viết rất lạ, được đón nhận như một mặc khải và lập tức Khối 8406 ở trong nước đã xin phép đưa lên Internet và đưa vào kho những tài liệu căn bản về lịch sử nước nhà trong thời gian qua, để cho người dân mở mắt ra về sự tác hại của chủ nghĩa CS trên đất nước ta.


Năm nay, tuy đề năm 2012 song Tổ Hợp đã hoàn tất hai tác phẩm từ cuối năm 2011, đó là:


Cuốn Lưu Hương Ký, thơ chữ Nôm và chữ Hán của Hồ Xuân Hương, tuy khám phá được ra từ những năm 1956-57 và được Trần Thanh Mại giới thiệu ở Hà Nội từ những năm 1963-64 song 50 năm qua, việc giới thiệu cuốn sách chỉ nhỏ giọt, không bao giờ hoàn tất. Lại còn một thời gian hơn 40 năm, bản gốc cuốn sách còn bị ông Ðào Thái Tôn giấu đi làm của riêng nên có lúc người ta tưởng nó đã mất. Nhưng nhờ nó được tìm lại vào cuối năm 2008 nên học giả Nguyễn Ngọc Bích đã có dịp đọc hết và bỏ thời giờ ra phiên âm và phiên dịch, chú thích lại từ đầu thành một quyển sách mẫu mực, trình bày thật đẹp với các bài thơ Nôm/Hán ở trang bên trái, đối diện với bản Quốc ngữ (và chú thích) ở bên phải để cho ai muốn có thể so sánh và đánh giá tác phẩm. Theo ông Bích, ông đã giới thiệu toàn bộ 44 bài thơ trong sách (15 bài thơ chữ Hán và 29 bài thơ Nôm) thay vì Hà Nội cho tới nay mới giới thiệu được có 31 trên 44 bài (chưa đầy 3/4). Không những thế, ông cho biết, ông đã sửa chữa được cả trăm lỗi trong các sách in ở Việt Nam về thơ Lưu Hương Ký, kể cả cuốn sách đồ sộ (748 trang) của Tiến sĩ Hoàng Bích Ngọc mang tên Hồ Xuân Hương: Con người-Tư tưởng-Tác phẩm (2003).


Ngoài ra, Hồ Trường An ở Pháp cũng có cuốn Ảnh trường Kịch giới là một cuốn “hồi ký rong chơi” về điện ảnh của Việt Nam tự do, dầy hơn 400 trang. Tổ Hợp đem ra cuốn sách này vì tin tưởng là cho đến nay, không đâu có một nỗ lực tương tự trả lại sự thật cho một nền điện ảnh khá sống động trong mấy thập kỷ, ít nhất cũng từ hai phim Kiếp Hoa và Bến cũ (1953) đến phim Ðất Khổ (1975) với hàng chục phim nổi tiếng làm nên một nền nghệ thuật thứ Bảy thật đáng ghi nhớ của Việt Nam, từ Chúng tôi muốn sống (1956) đến Người tình không chân dung, Hè muộn, Giỡn mặt Tử thần, Hồi chuông Thiên mụ, Người về từ đỉnh núi, Con Búp bê nhồi bông, Sau giờ giới nghiêm, Lệ đá, v.v. Ðây phải nói là mặc dù thiếu tài liệu, thiếu tủ phim, thiếu đủ thứ, Hồ Trường An cũng đã vận dụng được trí nhớ phi thường của anh cũng như của một số bạn bè mê xi nê Việt Nam để tái tạo dựng được gần như một cuốn bách khoa từ điển về phim Việt Nam một thời.

Mỹ có 24 người vô gia cư bị giết năm 2010


WASHINGTON (OCR) –
Hơn 100 người vô gia cư đàn ông lẫn đàn bà bị tấn công trên toàn Hoa Kỳ vào năm 2010, trong đó 24 người bị giết, theo báo cáo của một nhóm vận động cho người không nhà.










Paulus Cornelius Smit, 57 tuổi, một người vô gia cư bị giết hôm 30 Tháng Mười Hai, 2011, sau lưng thư viện Yorba Linda, California. (Hình: AP/Anaheim Police Dept.)


Báo cáo do tổ chức “National Coalition for the Homeless” công bố, nhấn mạnh đến mức độ nguy hiểm của dân vô gia cư trên khắp nước Mỹ, vốn dễ bị tấn công do thành kiến hoặc vì họ không có phương tiện tự vệ bản thân. Theo tổ chức này, một số trường hợp tấn công xuất phát từ lòng thù ghét, tương tự các tội bạo hành gây ra, do lòng kỳ thị chủng tộc.


Báo cáo đưa ra vào lúc cảnh sát Orange County ở California đang truy lùng nghi phạm giết người hàng loạt, từng ra tay hạ sát ba người đàn ông vô gia cư ở ba thành phố Anaheim, Placentia và Yorba Linda hồi tháng trước.


Theo “National Coalition for the Homeless,” trong năm 2010, có đến 113 vụ tấn công người vô gia cư trên toàn Hoa Kỳ, trong đó 24 người bị giết, chưa kể có nhiều vụ không hề được báo cáo. Năm 2009, số vụ tấn công là 177, với 43 người chết.


Trong thời gian từ 1999 đến 2010, số vụ tấn công được ghi nhận là 1,184. Những vụ tấn công liên quan giữa người vô gia cư với nhau không được kể đến.


Cũng theo báo cáo, hầu hết nạn nhân là người ở tuổi trung niên. Cụ thể là 65% người bị tấn công nằm trong hạn tuổi từ 40 đến 60, phù hợp với ba người bị giết hồi tháng trước ở Orange County. Trong khi kẻ tấn công lại là người có tuổi trẻ hơn. Trong số 1,000 vụ tấn công, 80% do người tuổi dưới 25 thực hiện. (T.P.)

Thiếu niên Afghanistan nổ bom tự sát, 1 bị thương


KABUL, Afghanistan (AP) –
Một thiếu niên mang bom đột nhập vào bộ chỉ huy cảnh sát Afghanistan ở thành phố Kandahar hôm Thứ Tư, cho nổ quả bom này và làm bị thương một cảnh sát viên, theo lời tư lệnh cảnh sát địa phương.










Một binh sĩ Mỹ canh gác tại nơi xảy ra vụ một thiếu niên Afghanistan nổ bom tự sát. (Hình: AP Photo/Allauddin Khan)


Không ai khác bị thiệt mạng trong vụ nổ ngoại trừ kẻ tấn công, xảy ra vào lúc trưa, theo lời tư lệnh cảnh sát tỉnh Kandahar, Tướng Abdul Razaq.


Thiếu niên này, vào khoảng 14 hoặc 15 tuổi, lọt vào cơ quan cảnh sát bằng cách nói dối là mang theo đơn kiện cáo để nộp cho giới hữu trách.


Khi vào đến bên trong, một cảnh sát viên chặn lại vặn hỏi thiếu niên này và ngay lập tức hung thủ cho nổ bom.


Văn phòng của Tướng Razaq bị phá hủy một phần và các cửa kính đều bị nứt nhưng không ai khác bị thương tích gì. (V.Giang)


 

Một phóng viên truyền hình Pháp tử nạn ở Syria


BEIRUT (AP) –
Phóng viên Gilles Jacquier của đài truyền hình Pháp France-2 Television tử nạn hôm Thứ Tư tại Homs, thành phố trung tâm của cuộc nổi dậy ở Syria.










Phóng viên truyền hình Pháp Gilles Jacquier tử nạn ở Syria hôm Thứ Tư. (Hình: AP)


Jacquier đi cùng một đoàn 15 ký giả quốc tế và các quan sát viên Á Rập trong chuyến đi bằng xe bus do chính quyền Syria tổ chức. Jens Franssen, một ký giả Bỉ trong đoàn, thuật lại trên đài truyền hình VRT: “Nhiều lựu đạn nổ và có một lúc 3 hay 4 trái nổ rất gần chúng tôi”.


Một ký giả Hòa Lan cũng bị thương và chính quyền Syria nói là có 8 thường dân khác tử thương trong vụ khủng bố này. Không rõ những lựu đạn từ phía nào ném tới.


Jacquier, 43 tuổi, đã từng đi làm phóng sự trong nhiều năm ở Afghanistan, Gaza, Congo, Iraq, Yemen. Ông là ký giả ngoại quốc đầu tiên chết ở Syria trong cuộc nổi dậy đã kéo dài 10 tháng. Nhà cầm quyền Syria trước đây cấm phóng viên quốc tế đến làm phóng sự, sau đó cho phép một số ít ký giả vào hoạt động nhưng hạn chế di chuyển, chỉ có thể đi trong những chuyến được chấp thuận và có nhân viên an ninh tháp tùng.


Trước đó trong ngày, Tổng Thống Bashar al-Assad bất ngờ xuất hiện trước một cuộc biểu tình hàng chục ngàn người ủng hộ chính quyền tại thủ đô Damascus, tuyên bố: “Chúng ta tin tưởng vào tương lai và sẽ chiến thắng âm mưu chống phá Syria đã đi tới giai đoạn chót”. (H.C.)

Newt Gingrich bị tố trốn lính thời chiến tranh Việt Nam


WASHINGTON (AP) –
Bóng ma chiến tranh Việt Nam trở lại trong cuộc tranh luận giữa các ứng cử viên tổng thống đảng Cộng Hòa hôm Thứ Bảy vừa qua ở Concord, New Hampshire.










Hai ứng cử viên Tổng Thống Newt Gingrich (phải) và Ron Paul trong cuộc tranh luận tại Concord, New Hampshire, hôm Thứ Bảy 8 tháng 1, 2012. (Hình: AP/Charles Krupa)


Ron Paul, dân biểu Texas, cựu chiến binh chiến tranh Việt Nam, bị các đối thủ chỉ trích về quan điểm hòa dịu với Iran, quay sang tấn công cựu Chủ Tịch Hạ Viện Newt Gingrich: “Tôi nghĩ rằng những người khi có thể nhập ngũ lấy ba, bốn hay thậm chí năm giấy hoãn quân dịch, thì không có quyền đưa những thanh niên của chúng ta ra chiến trường”. Ông nói thêm: “Tôi muốn ngăn chặn chiến tranh, nhưng ít nhất, như quý vị biết, tôi nhập ngũ khi được gọi”.


Gingrich đáp lại: “Vấn đề là tôi không bao giờ xin hoãn dịch. Tôi có vợ và một con…”


Paul: “…Khi bị gọi quân dịch, tôi đã có vợ và hai con. Và tôi đi…”


Ron Paul tốt nghiệp bác sĩ y khoa Duke University năm 1961 và bị động viên năm 1962, theo luật lúc đó các người cha cũng phải nhập ngũ trừ khi chứng minh là điều này gây khó khăn nặng nề cho gia đình. Ông phục vụ trong Không quân Hoa Kỳ với vai trò bác sĩ từ 1963 đến 1965.


Nhưng luật quân dịch thay đổi năm sau, cho phép tất cả những người cha được hoãn dịch không cần chứng minh tình trạng gia đình. Gingrich khai quân dịch khi 18 tuổi năm 1961 và được gọi làm hồ sơ giữa năm 1963. Hội đồng tuyển mộ nhập ngũ cho Gingrich hoãn dịch trên cơ sở có con nhỏ.


Khi bị Ron Paul gọi là “chickenhawk”, Gingrich phản đối: “Tôi không đủ điều kiện để nhập ngũ. Tôi đã không đủ điều kiện để nhập ngũ”. Chickenhawk là tên của giống diều hâu bắt gà, theo nghĩa bóng có nghĩa như “gà đội lốt diều hâu”, chỉ một người chưa bao giờ đi lính nhưng có chủ trương dùng quân lực hay hành động quân sự để thi hành đường lối đối ngoại.


Nói một cách chính xác, Gingrich được quyền hoãn dịch hợp pháp, tuy nhiên nếu muốn nhập ngũ ông có thể tình nguyện. Còn quan niệm của Ron Paul là nếu không đi lính thì không có tư cách đưa quân đội vào cuộc chiến tranh cũng không hoàn toàn thích đáng với thời đại này. Trong lịch sử Hoa Kỳ khoảng 2/3 các tổng thống đã phục vụ trong quân ngũ. Nhiều thành viên Quốc Hội đến nay cũng đã từng là quân nhân.


Nhưng khi luật quân dịch được bãi bỏ sau chiến tranh Việt Nam, chỉ còn khoảng dưới một phần trăm dân Mỹ tham gia quân đội tình nguyện. Cắt giảm ngân sách quốc phòng và chiến lược quân sự mới sẽ làm tỷ số này giảm hơn nữa và trong tương lai sẽ rất ít các viên chức dân cử là người đã đi lính. (H.C.)

Bill Gates và các doanh gia hàng đầu Mỹ tới Myanmar


YANGON (Reuters) –
Một phái đoàn các doanh gia hàng đầu Mỹ, gồm cả chủ tịch công ty Microsoft Corp., ông Bill Gates, sẽ viếng thăm Myanmar thời gian ngắn tới đây, theo các giới chức kỹ nghệ Myanmar cho hay hôm Thứ Tư. Ðây là chỉ dấu mới nhất về sự gia tăng trong mối quan hệ giữa Mỹ với quốc gia từ lâu nay vẫn bị cô lập dù vẫn còn lệnh phong tỏa.










Tỉ phú Bill Gates sẽ đến thăm Myanmar vào tháng tới. (Hình: Mark Wilson/Getty Images)


Cuộc viếng thăm này diễn ra chưa đầy ba tháng sau khi bà Hillary Rodham Clinton trở thành ngoại trưởng đầu tiên của Mỹ viếng thăm Myanmar từ hơn 50 năm qua và cho hay Washington sẵn sàng ủng hộ các nỗ lực cải cách cũng như có thể tháo gỡ các biện pháp cấm vận.


Chuyến viếng thăm dự trù diễn ra vào Tháng Hai, là điều không bình thường, vì xảy ra trong lúc vẫn còn có lệnh cấm vận của Mỹ, nhưng diễn ra vào lúc có các biện pháp cải cách chính trị quan trọng nhất ở quốc gia này kể từ khi quân đội nắm chính quyền năm 1962.


Giới doanh gia ở các quốc gia khác, phần lớn từ Á Châu, đã ồ ạt kéo vào thủ đô thương mại Yangon của Myanmar mấy tuần gần đây để tìm kiếm cơ hội làm ăn trong quốc gia với 60 triệu dân này, nơi được coi là thị trường sau cùng chưa khai thác ở Á Châu.


Một viên chức Myanmar cũng cho hay phái đoàn Mỹ sẽ gặp Tổng Thống Thein Sein, viếng thăm các thắng cảnh và gặp gỡ giới doanh gia trong nước. (V.Giang)

Ðề nghị đổi luật cấp thẻ xanh khiến di dân chống nhau


WASHINGTON (Washington Post) –
Với bằng cấp cao, công việc vững chắc và căn nhà ở Arlington County, bà Neelima Reddy và ông chồng có vẻ đang rất thành công. Nhưng họ luôn bực bội vì cảm thấy mình kẹt cứng không lối thoát.










Người Ấn Ðộ làm sổ thông hành sau khi có quốc tịch Mỹ. Dự luật di trú mới tại Hoa Kỳ làm cho các nhóm di dân chống nhau. (Hình: David McNew/Getty Images)


Bảy năm sau khi từ Ấn Ðộ sang Mỹ sống, hai vợ chồng chuyên gia trẻ này vẫn chờ đợi để được trở thành thường trú nhân.


Rogie Legaspi, chuyên huấn luyện các nhà giáo ở Baltimore, cũng đang chờ đợi ngày có thẻ xanh, 20 năm sau khi từ Philippines đến Mỹ.


Theo quy định của chiếu khán làm việc (temporary work visa), Legaspi và Reddy không được đổi chỗ làm hay có dự định gì lâu dài hơn hai năm, là thời hạn họ phải xin tái cấp chiếu khán nhập cảnh (visa). Dù có cùng nỗi khó khăn, các chuyên gia sinh trưởng ở nước ngoài này có thể sẽ phải đối đầu với nhau trong cuộc tranh chấp ngày càng gay gắt liên quan đến đề nghị cải tổ luật cấp thẻ xanh mang tên “Fairness for High-Skilled Immigrants Act”.


Dự luật này, hiện bị giam tại Thượng Viện, được đưa ra nhằm giải quyết vấn đề cấp thẻ xanh cho các di dân từ khắp thế giới đang làm việc ở Mỹ bằng chiếu khán tạm thời cho các công việc đòi hỏi kỹ thuật cao mà nước Mỹ không có đủ nhân sự.


Nhưng dự luật này bị bế tắc trong cuộc tranh luận cho là không công bằng cho công dân Mỹ đang phải kiếm việc trong thời gian kinh tế khó khăn và cũng vì cho rằng luật có lợi cho công dân các quốc gia lớn, đặc biệt là Ấn Ðộ, so với các quốc gia nhỏ hơn như Philippines.


Theo luật lệ hiện hành, chính phủ Mỹ có thể cấp 140,000 thẻ xanh mỗi năm cho thành phần di dân đến Mỹ với chiếu khán làm việc. Hàng trăm ngàn người ngoại quốc hiện đang đến Mỹ mỗi năm để làm việc trong những ngành nghề như dạy học, y tá, kỹ sư và các chuyên gia khác trong dạng này và phải xin tái cấp mỗi hai năm.


Họ phải được một công ty Mỹ hay cơ quan chính phủ bảo trợ và phải chứng minh được rằng không kiếm ra công dân Mỹ có thể hoặc muốn làm công việc này.


Tuy nhiên, sự trễ nải của tiến trình này khiến hàng trăm ngàn người, có những người đã ở Mỹ từ nhiều năm nay, vẫn phải dùng chiếu khán tạm thời. Nhiều người trong số này đến từ vài quốc gia Á Châu, đa số là Ấn Ðộ và Trung Quốc. Nhưng vì luật Mỹ hiện nay cũng giới hạn là mỗi quốc gia chỉ có được 7% số thẻ xanh, những người đến từ các quốc gia nhỏ hơn thường có thẻ xanh sớm hơn.


Dự luật “Fairness for High-Skilled Immigrants Act” sẽ sửa đổi điều này, hủy bỏ giới hạn 7% và cấp thẻ xanh theo nguyên tắc đến trước thì có thẻ trước.


Ðiều này đã tạo ra tranh cãi và có tố cáo rằng cộng đồng Ấn Ðộ đã vận động để đưa ra thay đổi luật. Một số di dân từ các quốc gia nhỏ hơn nói rằng họ có thể sẽ phải chờ đợi thêm mấy năm nếu luật được thông qua trong khi hàng ngàn người Ấn Ðộ được “chen vào hàng” một cách hợp pháp.


Nhưng bà Reddy, 31 tuổi, làm việc tại Fannie Mae và ông chồng, Vishal Iyer, chuyên gia thiết kế trang Web ở AOL, không đồng ý về luận cứ này.


“Tại sao người bạn đồng nghiệp của tôi từ Bulgaria có thẻ xanh trong sáu tháng trong khi vợ chồng tôi phải đợi bảy năm, chỉ vì chúng tôi sinh ra ở Ấn Ðộ?” Bà Reddy nói. “Chúng tôi yêu nước Mỹ. Chúng tôi muốn đóng góp cho nền kinh tế và nuôi dạy con ở đây. Nhưng thay vào đó, chúng tôi phải sống trong tình trạng bất định.” (V.Giang)

Mitt Romney: Nỗi lo âu của Cộng Hòa bảo thủ


Nguyễn Văn Khanh


 


Cánh Cộng Hòa bảo thủ đang tìm chiến lược ngăn cản không cho ông Mitt Romney trở thành ứng viên đại diện đảng dự cuộc tranh cử tổng thống năm nay, hoặc buộc người đang dẫn đầu cuộc vận động sơ bộ phải cam kết lắng nghe ý kiến của họ trước khi đại hội đảng được tổ chức vào Tháng Tám ở Tampa, Florida.










Ứng cử viên Mitt Romney, người đang làm cánh Cộng Hòa bảo thủ lo âu. (Hình: Justin Sullivan/Getty Images)


Tin ghi nhận được từ Văn Phòng Trung Ương Ðảng Cộng Hòa ở Washington DC cho hay hầu hết các nhân vật tiêu biểu cho thành phần bảo thủ của đảng đều tin South Carolina là chặng duy nhất có thể ngăn cản được khí thế chính trị ông Romney đang có sau hai chiến thắng ở Iowa và New Hampshire. Tiểu bang South Carolina được nói tới vì đa số cử tri Cộng Hòa, chủ trương hay ủng hộ chủ trương bảo thủ, không mấy hài lòng với lập trường cấp tiến của ông Romney, và là một trong những tiểu bang tôn giáo chiếm một vị trí quan trọng trong đời sống của dân chúng.


Tuy nhiên, để có thể xây dựng được thành trì cản bước tiến của ông cựu thống đốc Massachussetts, hai thành phần bảo thủ cốt lõi là nhóm Tea Party và nhóm hoạt động Tin Lành (Evangelical Christians) phải tìm được điểm đồng thuận mà đến giờ vẫn chưa có. Nhóm Tea Party vẫn chủ trương giới hạn bớt vai trò của chính phủ, cắt giảm ngân sách và không tăng thuế, trong khi nhóm hoạt động Tin Lành lại coi trọng những vấn đề mang tính xã hội, không chấp nhận cho phụ nữ phá thai và không công nhận hôn nhân đồng tính.


Thứ Sáu tới đây, khoảng 150 nhà lãnh đạo các Hội Thánh Tin Lành toàn quốc sẽ gặp nhau ở Texas để bàn thảo về những gì cần làm trước khi ông Romney trở thành ứng viên đại diện cho đảng. Mục Sư Jim Garlow, hiện đang cai quản một hội thánh rất lớn tại San Diego và cũng là người mạnh tiếng chống đối ý kiến cho cư dân đồng tính ở California được quyền kết hôn, nói rằng “vẫn còn đủ thì giờ để chúng tôi bán tính xem phải làm gì,” bảo thêm sau hội nghị mọi người sẽ nhìn thấy kế hoạch hành động để bảo đảm “tiếng nói bảo thủ phải được tôn trọng.” Mục Sư Garlow nói rõ ông Romney “là người không thể tin được” vì “không theo sát đường lối căn bản của đảng”.


Một viên chức của đảng Cộng Hòa nói theo chỗ ông nghe nói “giải pháp ủng hộ một ứng cử viên nào đó hình như đã được nói đến,” nhằm giúp hai thành phần bảo thủ quan trọng của đảng “ngồi lại với nhau”. Viên chức yêu cầu giấu tên này cũng cho biết “trong số các ứng cử viên đang được nói tới có ông Rick Santorum và ông Rick Perry”. Cựu Thượng Nghị Sĩ Santorum của Pennsylvania được xem là “hiện tượng” sau cuộc bầu sơ bộ ở Iowa, nhưng không thành công tại New Hampshire. Thống Ðốc Rick Perry được kể là thất bại nặng nề ở cả hai tiểu bang vừa kể, có thể sẽ sớm loan báo quyết định rời cuộc đua nếu không được phe bảo thủ cam kết ủng hộ để đi tiếp.


Cũng vào ngày Thứ Sáu, khoảng 500 nhà hoạt động cốt cán của nhóm Tea Party sẽ gặp nhau ở cuộc “họp mặt đặc biệt” tổ chức tại thành phố Myrtle Beach, South Carolina, để nghe hai ứng cử viên Newt Gingrich và Rick Santorum nói chuyện. Theo ông trưởng ban tổ chức Joe Dugan, mục tiêu ông muốn nhắm tới là các đảng viên “sẽ đồng ý ủng hộ một người,” nhưng ông cũng nhìn nhận “điều này rất khó” vì tất cả các người được mời dự họp mặt đều “có những suy nghĩ rất độc lập”.


Những hoạt động của phe bảo thủ không khiến dàn tham mưu của ông Romney nao núng. Bà Andre Saul, phát ngôn viên của ông Romney, nhắc lại trong bài diễn văn mừng chiến thắng đọc ở New Hampshire tối Thứ Ba, ông có báo trước “cuộc đua sẽ còn kéo dài” và điều quan trọng nhất là trong những ngày tháng tới, “ông Romney sẽ cho mọi người thấy ông là nhà lãnh đạo của mọi người, mọi giới”.


Bà Saul cũng nhìn nhận vẫn còn rất nhiều việc phải làm ở South Carolina, nhưng “đừng quên chính Thống Ðốc Nikki Harley của South Carolina là người ủng hộ Tea Party, nhưng đang hết lòng vận động cho ông Romney” và đó là bằng chứng rõ rệt nhất cho thấy thành phần bảo thủ của tiểu bang này sẽ ủng hộ “người họ biết sẽ thắng ông Obama vào Tháng Mười Một năm nay”.


Một mặt muốn cản ông Romney, nhưng mặt khác chính thành phần Cộng Hòa bảo thủ cũng lo âu chuyện xảy ra hồi 2008 sẽ tái diễn.


Lần đó, ứng cử viên của đảng là Thượng Nghị Sĩ John McCain, một chính trị gia cũng bị chỉ trích là “không bảo thủ đúng mức” nên không được ủng hộ khi đối đầu với ứng cử viên Barack Obama, cuối cùng ghế tổng thống lọt vào tay đảng Dân Chủ. Những người đang lên tiếng bày tỏ sự âu lo của họ về ông Mitt Romney cũng không quên ứng cử viên được họ chọn hồi năm 2008 chính là ông Mike Huckabee. Ông này thắng Iowa, nhưng chính vì sự chia rẽ của khối bảo thủ nên không thành công ở các cuộc bầu sơ bộ khác, và cuối cùng, tạo lợi thế chính trị cho ông John McCain.


Nhìn lại câu chuyện mới xảy ra cách đây một vài năm, ông Richard Land, chủ tịch Hội Ðồng Baptist Miền Nam, công nhận “lần đó (2008) chúng tôi đã phạm một lỗi lầm quá lớn”. Một nhà truyền giáo nổi tiếng khác là ông Gary Bauer cũng chia sẻ: “Khi có quá nhiều người cùng một ý hướng bảo thủ ra tranh cử, cuối cùng người khác sẽ có lợi.” Người có lợi lần này “chính là ông Romney”.


Ngay chính các ứng cử viên Cộng Hòa bảo thủ, vẫn chưa ai muốn nhường bước cho ai cả. Ban tham mưu của ông Gingrich tin tưởng sẽ thành công nếu ông Santorum và ông Perry cùng quyết định bỏ cuộc, để cử tri Cộng Hòa có cơ hội chọn giữa “cấp tiến” Romney và “bảo thủ” Gingrich. Những người ủng hộ ông Santorum thì đang cằn nhằn, cho rằng sau khi trở thành “hiện tượng” ở Iowa, nhân vật tiêu biểu cho cánh bảo thủ lại bị chính những người cùng khối đánh phá, khiến ông trở thành lu mờ ở New Hampshire và đang gặp nhiều khó khăn ngay tại South Carolina.


Nghe đồn, một trong những cố vấn của ông Santorum từng than thở “phải chi (cánh bảo thủ) biết nhường nhịn nhau” thì bây giờ đâu còn phải lo âu về ông Mitt Romney!


Cũng đừng quên các hoạt động của phe Cộng Hòa bảo thủ đang được thành phần cử tri cấp tiến quan sát rất kỹ.


Trong một cuộc tranh luận trên Internet, nhà bình luận Sally Kohn cho rằng sự thành công của cánh bảo thủ, nếu xảy ra, “chỉ là một bước thành công rất nhỏ cho một số người, nhưng là một bước thất bại khổng lồ cho đà phát triển xã hội,” ý muốn nói cánh bảo thủ sẽ đi ngược lại trào lưu xã hội hiện tại, sẽ tìm cách giới hạn quyền phá thai của phụ nữ và quyền kết hôn của người đồng tính, dù cả hai quyền này đang được luật pháp bảo vệ.


Một bình luận gia khác, bà Eileen Smith, chủ bút tạp chí định kỳ “In the Pink” ở Texas, lại đưa ra một nhận xét hoàn toàn khác lạ. Ngay sau khi ông Santorum được chú ý tại Iowa, bà cho rằng ông này thành công “chỉ vì những người bảo thủ Tin Lành không tin tưởng vào người theo tôn giáo khác”. Bà giải thích thêm: “Thành phần này thà bỏ phiếu cho ông Công Giáo John F. Kenndy hơn là đi ủng hộ ông Mitt Romney theo đạo Mormon.”

Làm việc từ thiện lòng ta mới nhẹ nhàng

 


Về bài: ‘Người đàn ông tìm việc làm: Một chuyện không vui’




Phần lớn mọi người cũng như bạn khi có ý định giúp đỡ ai đó thường muốn biết chắc chắn sự giúp đỡ hảo tâm của mình không bị lợi dụng.Chính vì sự đòi hỏi khắt khe đó mà nhiều lúc chúng ta đánh mất cơ hội được giúp đỡ đồng loại. Trước đây tôi cũng như bạn, nhưng sau này tôi có may mắn được một vị cao tăng cho tôi lời khuyên như sau : “Nếu có điều kiện thì cứ bố thí cho người xin, đừng bao giờ đặt câu hỏi vật phẩm bố thí được dùng như thế nào, vì đó là quyền của người nhận, miễn sao người nhận cảm thấy ít nhiều hạnh phúc hoặc niềm vui khi thụ hưởng vật phẩm bố thí – vậy là đủ rồi . Có vậy khi làm việc từ thiện lòng ta mới nhẹ nhàng vì được mang niềm vui cho người nhận và chính bản thân mình!”




Hôm nay bạn để vuột một cơ hội được giúp đỡ đồng loại, bạn cũng không nên buồn và áy náy nhiều, vì nếu hiểu được như trên tôi đã thưa với bạn và làm theo, thì tương lai xã hội và vô số những người khó khăn có phước được gặp bạn sẽ được bạn ban cho sự bố thí, Biết đâu ngày mai bạn lại gặp lại ông chú lỡ đường của ngày hôm qua . Chúc bạn luôn bình an và hạnh phúc ! mến




Hùng Nguyễn



Lực Lượng Ðặc Biệt Nam Hàn tập trận


PYEONGCHANG-GUN, Nam Hàn
Lực lượng đặc biệt của quân đội Nam Hàn luyện tập trong chương trình huấn luyện Mùa Ðông, ngày 11 Tháng Giêng, 2012, tại Pyeongchang-gun, Nam Hàn.






Cuộc luyện tập được thực hiện trong thời tiết khắc nghiệt, lạnh dưới -20 độ C, nhằm mục đích bảo vệ quốc gia trước khả năng tấn công của phía miền Bắc. (Hình: Chung Sung-Jun/Getty Images)

ASEAN họp tại Cambodia, bàn về tranh chấp biển Ðông


SIEM REAP, Cambodia (Kyodo) – Với áp lực của Việt Nam nhằm sớm đưa ra một nghị quyết tìm cách chấm dứt tranh chấp chủ quyền tại biển Ðông, Cambodia đã tổ chức một cuộc họp các giới chức thành viên Hiệp Hội Các Nước Ðông Nam Á (ASEAN) vào hôm Thứ Hai.









Bộ trưởng ngoại giao 10 quốc gia thành viên ASEAN tại cuộc họp ở Siem Riep, Cambodia. (Hình: AFP/Getty Images)


Giới chức cao cấp từ 10 quốc gia thành viên ASEAN họp tại Siem Riep đã thảo luận phương cách giải quyết tranh chấp chủ quyền giữa nhiều thành viên ASEAN với Trung Quốc và Ðài Loan.


Một nguồn tin ngoại giao nói rằng trong số bốn quốc gia ASEAN có tranh chấp chủ quyền biển, Việt Nam đã thúc đẩy Cambodia tổ chức hội nghị này, mặc dù xứ Chùa Tháp lưỡng lự bởi vì sự lệ thuộc của Phnom Penh vào Bắc Kinh, quốc gia chính tạo ra căng thẳng tại biển Ðông.


“Cho tới lúc này, thật khó cho Cambodia bởi lơ vai trò của mình trong khối ASEAN, chủ trì cuộc họp do Việt Nam đề nghị tập trung vào một chủ đề cụ thể, trong đó có vấn đề biển Ðông rất nhạy cảm. Cùng lúc đó, Cambodia không muốn làm mất lòng Trung Quốc, được coi là ‘đồng minh’ thân thiết nhất của Phnom Penh,” nhà ngoại giao nói.


Ông Nong Sakal, vụ phó vụ ASEAN của Cambodia, người chủ trì cuộc họp, nói với hãng thông tấn Kyodo rằng ngoài những văn bản đề nghị của Indonesia, Việt Nam và Philippines, hai quốc gia có tranh chấp chủ quyền biển Ðông, cũng đưa ra các tài liệu trình bày quan điểm của họ về việc thực hiện Quy Tắc Ứng Xử Biển Ðông.


Trong khi đó, Malaysia, quốc gia thứ ba có tranh chấp, sẽ cho biết quan điểm của họ “sau này”.


Việt Nam cũng đề nghị một cuộc họp thứ ba về đề tài này vào tháng tới để thảo luận phương cách đưa ra quan điểm chung của ASEAN về biển Ðông.


Indonesia, mặc dù không có tranh chấp chủ quyền trên biển, đã có một bước mạnh mẽ trong việc giải quyết tranh chấp và đã đưa ra một số đề nghị.


Quốc gia đông dân nhất Ðông Nam Á nói rằng Quy Tắc Ứng Xử Biển Ðông “nên được coi như một tài liệu chính thức để phát triển quan hệ giữa các quốc gia trong khi giải quyết tranh chấp trên biển Ðông bằng một giải pháp hòa bình”.


Brunei là thành viên ASEAN thứ tư có tranh chấp chủ quyền trên biển với các nước khác.


Lào, Myanmar, Singapore và Thái Lan cũng là thành viên ASEAN. (Ð.D.)

Vietnamese company teams with Bieber



 


 



 


 


Teen heartthrob and pop star Justin Bieber was expected today to help unveil a robot produced by TOSY Robotics of Ha Noi at the 2012 International Consumer Electronics Show in Las Vegas.


 


TOSY describes its creation as an “entertainment robot,” but didn’t provide any details before its launch. The company also created Topio, a ping-pong playing robot.



Bieber tweeted Wednesday morning about his appearance: “heading to vegas in the morning for CES. gonna see what is coming next. #gadgetNERD .”


 


But can the robot sing like Bieber?


California governor’s budget could hit most vulnerable with deepest cuts


Gov. Jerry Brown


 


 


By ZAINEB MOHAMMED


 


SAN FRANCISCO–Advocates for both ethnic communities and children have reacted with alarm to California Gov. Jerry Brown’s proposed budget.


 


The proposal aims to reduce the budget deficit from the $26.2 billion budget hole of a year ago to $9.2 billion. Doing that will require budget cuts and revenue generators amounting to $10.3 billion.


 


However, the cuts come mostly at the expense of low-income ethnic communities and children in particular.


 


Cuts would impact access to care


 


“The programs that impact the lowest income folks are getting cut and are going to hurt them in very significant ways because they impact access to care,” said Chad Silva, policy director of the Latino Coalition for a Healthy California.


 


People from ethnic and racial groups make up about 60 percent of those benefiting from the state’s Healthy Family program and 70 percent of people on Medi-Cal, California’s Medicaid program.


 


The governor’s proposal recommends a $1.1 billion cut to the CalWORKS program, which would affect nearly 600,000 low-income families and more than 1 million children living in poverty, including many in deep poverty, below 50 percent of the federal poverty line.


 


The governor proposes reducing eligibility for employment services, such as training opportunities and employment assistance, from 48 months to 24 months.


 


For children whose parents would no longer be eligible for aid under the reduced and restructured CalWORKS program, Brown recommends creating a new Child Maintenance program staring with the new fiscal year in October 2012. However, although income and resource eligibility criteria for the new program would be the same as it has been under CalWORKS, the average monthly grant for child-only cases would decrease from $463 to $392.


 


Additionally, programmatic changes the governor is calling for in Medi-Cal are troubling, say advocates for children and families, because their consequences remain unclear.


 


Brown proposes to transfer 875,000 Healthy Families beneficiaries to Medi-Cal and also to reduce the rates the state pays managed care providers by about 25 percent, beginning in October. Patient advocates worry that the sharply lower payments will lead to fewer providers willing to take on Healthy Families recipients.


 


Changes called ‘alarming’


 


Mike Odeh, the health policy associate for Children Now, stated, “It’s alarming because it’s a big change in a short period of time. Our concern is to make sure kids don’t lose coverage in the transition.”


 


Advocates also question whether Medi-Cal can handle the extra children due to the significant cuts to that program last year.


 


The governor’s proposal declares further that it will reform the payment model for federally qualified health centers and rural health clinics to trim $28 million in state health spending in the 2012-13 fiscal year.


 


Equally concerning to advocates are the proposed budget cuts to education.


 


If Brown’s tax initiative passes in November, K-12 schools and community colleges will be provided with nearly $4.8 million more than they received this fiscal year; however, without the passage of his plan, schools will face further deep cuts.


 


Within his proposal, Brown eliminates the requirement that schools provide transitional kindergarten instruction. Effectively barring 125,000 kindergarten students from California’s public school system, this change would mark the largest removal of students from public school classrooms in national history.


 


“There are a lot of unknowns right now, and it’s not looking very pretty,” Odeh said.


 


-Article reprinted courtesy of New America Media

School district will expand its number of ‘greener’ buses


 



 


GARDEN GROVE, Calif. — The Garden Grove Unified School District’s fleet of environmentally friendly vehicles continues to enlarge following a grant for the purchase of nine additional school buses powered by compressed natural gas (CNG).


 


With this latest award by the South Coast Air Quality Management District (AQMD), the region’s clean air agency, the GGUSD accepted $1.53 million for the new, lower-emission buses. The grant includes $151,524 per bus base price and $14,000 per bus for CNG fueling station infrastructure. The school district will provide $15,000 per bus in matching funds for a total contribution of $135,000.


 


The 50-passenger buses purchased through the grant are scheduled for delivery this spring and will replace nine older diesel-powered buses that will be taken off the road and scrapped. CNG buses emit no diesel soot, which is the source of approximately 84 percent of all air pollution cancer risk in the Southland.



 


With this new financial assistance, the district will soon operate 49 CNG-powered buses, 45 percent of its total fleet, which remains the largest inventory of clean-fuel buses among Orange County school districts.



 


The grant awards by the AQMD provide more than $8.8 million to 11 school districts in Orange, Los Angeles, Riverside and San Bernardino counties to remove 56 pre-1987 diesel school buses with greener replacements. The Brea-Olinda Unified School District was the only other grant recipient in Orange County ($1,186,668).


 


Grant funding for the new school buses is derived from California voter-approved Proposition 1B and the state’s Carl Moyer Program.


 


The GGUSD acquired its first CNG-powered buses though an AQMD grant in 2001 and currently operates 110 school buses.


 


Nguoi Viet 2


Kimchi in tricky spot with New York inspectors


 


By JANE HAN, Korea Times


 



Photo courtesy of www.nextfoodstop.wordpress.com


 


NEW YORK ― Apparently, Korea’s quintessential kimchi isn’t as well known as we thought ― or else, New York City officials wouldn’t penalize kimchi makers for the way the fermented cabbage dish is stored.


 


In the eyes of health inspectors, kimchi is a cold food that belongs in the fridge at all times. If not, it becomes “potentially hazardous.’’


 


“They just don’t get it,’’ said Lee, a Korean restaurant owner in Manhattan, who didn’t want to disclose his full identity and business name.”It’s hard to get the concept across that kimchi can be kept at room temperature and it won’t kill anyone.’’


 


He is one of many Korean restaurant owners in New York slapped with violation points and fines.


 


The city’s health department requires cold food to be stored below 41 degrees, a temperature too cold for kimchi to properly ferment.


 


Park Shin-soon, owner of Duck Hyang in Queens, tried to explain this to inspectors, only to end up with a $700 fine and violation points.


 


“The inspector didn’t understand how a cold food can be safe to eat even after being left at room temperature for two to three days,’’ she said, frustrated.


 


The fines and citations take a direct hit on restaurants’ image as they are required to post on their doors a letter grade of A, B or C based on their inspections.


 


“Diners don’t want to walk into a restaurant with a low health inspection grade. This is directly hurting our business,’’ says Lee Bun-hyeol, manager at a Korean barbeque.


 


Echoing these concerns, Korean business owners raised the issue during a forum with New York Mayor Michael Bloomberg in October 2011.


 


Restaurateurs asked the mayor and health authorities to loosen inspection rules over kimchi.


 


One woman, a sanitation consultant for restaurants, even went out of her way to prove why the Korean staple should be an exception to the city’s cold food rule.


 


Kim Chong-won submitted dozens of samples of different types of kimchi to a lab to determine that the vegetable dish has an acidity level below 4.6, meaning it’s not hazardous.


 


Health authorities have earlier said kimchi would pass the inspection if owners can prove its acidity is below 4.6. But owners say they don’t have the time or means to conduct the tests.


 


The Korea Agro-Fisheries Trade Corporation moved to further prove this by sending a petition to New York’s Department of Health which includes lab results, stating that kimchi should be an exception to the temperature regulation since its acidity level is below 4.6.


 


Officials expect a response from the city later this month.


 


-Article reprinted courtesy of New America Media

Khám phá tổng hành dinh pha chế dầu ‘dởm’


Thêm 2 vụ cháy xe, 1 người hấp hối


 


VIỆT NAM (NV) – Rạng sáng ngày 11 Tháng Giêng, thêm hai vụ cháy xe xảy ra tại Sài Gòn và Hà Nội làm một tài xế bị phỏng nặng.










Các bồn chứa dầu dởm tại quận 7. (Hình: Báo Thanh Niên)


Báo Tuổi Trẻ cho biết vụ cháy xe đầu tiên xảy ra trước một trạm xăng ở phường Thạnh Lộc, quận 12, Sài Gòn. Ðây là chiếc xe taxi còn khá mới của hãng Vinashin đậu trước trạm xăng.


Chiếc xe phựt cháy từ đàng sau khoảng 3 giờ sáng ngày 11 Tháng Giêng trong lúc tài xế Phan Ðức Hòa 32 tuổi, cư dân quận 12 ngủ mê như chết. Vì ông Hòa khóa chặt cửa xe lại ngủ say nên không nghe tiếng đập cửa người đi đường khi trông thấy xe phựt cháy. Người dân phải phá cửa kính, lôi ông Hòa ra khỏi xe đưa đến bệnh viện cứu cấp.


Theo các bác sĩ bệnh viện thì ông này bị phỏng đến 80%, sợ khó thoát khỏi tay tử thần.


Một nhân chứng cho biết ông Hòa thường xuyên lái xe đến đậu trước trạm xăng để nghỉ qua đêm vì đây là nơi khá an toàn.


Trước đó khoảng 1 giờ sáng cùng ngày, chiếc xe khách 24 chỗ đang đậu trước một căn nhà ở huyện Mỹ Ðức, Hà Nội thình lình bốc cháy dữ dội. Chiếc xe bị thiêu rụi hoàn toàn. Riêng trong vụ này, chủ nhân là ông Nguyễn Văn Kiên nghi xe bị người lạ mặt đốt cháy vì lý do cạnh tranh.


 


*14 trạm xăng bán xăng “dởm” bị thu hồi giấy phép


 


Mật độ các vụ cháy xe hơi và xe gắn máy ngày càng dầy vừa qua đã làm bùng lên nỗi sợ hãi khắp mọi nhà.


Việt Nam có đến hàng triệu chiếc xe gắn máy len lỏi khắp mọi ngõ ngách, phố phường hiện được coi là những quả bom nổ chậm.










Ðộng tác pha chế xăng dởm chỉ mất 20 phút. (Hình: Báo Thanh Niên)


Bộ trưởng Bộ Công Thương và Bộ Giao Thông-Vận Tải Việt Nam đã lên tiếng nhận trách nhiệm và một số đơn vị trực thuộc chính phủ Việt Nam như Bộ Khoa Học-Công Nghệ, Tổng Cục Ðo Lường-Chất Lượng, trường Ðại Học Bách Khoa… đã mở các cuộc nghiên cứu để thẩm định nguyên nhân gây ra hàng trăm vụ cháy nổ xe trong vòng một năm qua, làm ít nhất 3 người chết.


Mới đây, chính quyền Sài Gòn đã thu hồi giấy phép ba trạm bán xăng “dởm” cho khách hàng tại huyện Bình Chánh và quận Tân Bình, nâng tổng cộng 6 trạm xăng bị thu hồi giấy phép. Trước đó, chính quyền Hà Nội cũng đã đóng cửa 11 trạm xăng bán xăng không đạt phẩm chất.


 


*Khám phá trạm pha chế xăng dầu “dởm” khổng lồ ở quận 7


 


Trong khi các bộ cục chính quyền kể cả Bộ Công An Việt Nam “hăm hở vào cuộc” để tìm cho ra nguyên nhân gây cháy nổ xăng, báo Thanh Niên vừa tung ra nhiều bài báo khám phá một tổ chức tái chế, biến dầu DO thành dầu “dởm”.


Tổng hành dinh của tổ chức pha chế dầu “dởm” đặt tại một khu vực rộng hàng chục ngàn thước vuông ở quận 7, Sài Gòn, tấp nập xe bồn ra vào. Ðịa điểm này nằm cạnh một con kênh, có tường xây cao 3m gắn sắt nhọn để có thể “hoạt động bí mật” ngày đêm.


Báo Thanh Niên cho biết, bên trong bãi đất trống này là một “nhà máy pha chế xăng dầu khổng lồ” với khoảng mười bồn chứa, mỗi bồn cao 2m và dài 10m nằm cạnh nhau. Họ có một máy nổ có ống khói nối ra ngoài.


Một qui trình tái chế dầu khép kín tại đây đón đoàn xe bồn vài chục chiếc ra-vào không ngừng nghỉ. Thời gian đến rồi đi của mỗi chiếc xe bồn không quá nửa tiếng.


Các nhân chứng cho biết, mỗi một chiếc xe bồn chứa đầy dầu DO từ tổng kho xăng dầu chạy đến, xả vào bồn chứa. Một số nhân viên của tổ chức này ngồi trên nóc bồn, liên tiếp đổ hóa chất pha trộn rồi bắt đầu công đoạn nấu dầu…


Việc pha chế này diễn ra trong khoảng vài tiếng đồng hồ. Sau đó thì dầu “dởm thành phẩm” được bơm trở lại vào các xe bồn. Từ đó, hàng chục xe bồn ban nãy tỏa đi khắp mọi hướng để giao hàng cho các trạm xăng bán lẻ hoặc cho các xí nghiệp, nhà máy…


Báo Thanh Niên cũng cho hay, tổ chức này dùng cả nhớt phế thải của tàu biển để nấu thành dầu DO “dởm” rồi pha dầu dởm này với một ít dầu “xịn” trước khi pha với nước, cho thêm phẩm màu. Ước tính dung tích của mỗi chiếc xe bồn là 16,000 lít thì tổ chức này đã thu được một lợi nhuận khổng lồ.


Ðối với xăng, giới chủ xe bồn cũng áp dụng một phương pháp tương tự nhưng đỡ phức tạp hơn. Họ chỉ cần “rút ruột” bằng cách xả xăng tốt ra rồi pha vào các loại hóa chất, thành loại xăng “dởm” không ai biết.


Bài tường thuật của báo Thanh Niên nói rằng xăng từ xe bồn ngừng ở trạm được xả vào 8 thùng nhựa loại 50l/thùng. Và rồi tại đây, một người khác bơm trở vào bồn xăng xe một loại chất lỏng tương đương với dung tích xăng đã xả ra, mà người ta nghi là cồn hoặc methanol.


Báo Thanh Niên khẳng định rằng công đoạn pha chế này chỉ mất tối đa 20 phút.


Các nhân viên xe bồn còn áp dụng nhiều độc chiêu khác từ việc móc nối với nhân viên trạm xăng trộn xăng “dởm” nhiều vào bồn chứa xăng “dởm” ít và xăng “sạch” ở trạm để biến thành một loại xăng “vàng thau lẫn lộn” không thể nào truy cứu “trách nhiệm thuộc về ai”. Họ còn phá niêm chì cũ, thay niêm chì mới mua ở khu dân sinh, đường Ký Con, quận 1, Sài Gòn.


Trong nhiều trường hợp, xe chưa kịp thay niêm chì đã bị phá vẫn “vô tư” giao hàng với sự thông đồng của nhân viên kiểm hóa ở trạm xăng.


Báo Thanh Niên cũng cho rằng với chiêu độc này, mỗi ngày một tài xế xe bồn có thể bỏ túi khoảng 400 đô la. Còn các chủ trạm xăng thì lời gấp ba lần, một khoản siêu lợi nhuận khó lòng từ chối.










Một dung dịch màu trắng được pha vào bồn chứa xăng thay cho lượng xăng đã bị rút ruột. (Hình: Báo Thanh Niên)


Mới đây, ông Vương Ðình Dung, tổng giám đốc công ty xăng dầu Petec xác nhận rằng methanol được pha vào xăng làm hở và hỏng cao su ở các máy xe. Ngày 31 Tháng Mười Hai, một kết quả kiểm nghiệm cho thấy mẫu xăng của trạm Mai Dịch, đại lý lớn nhất của Petec chứa đến 15.8% methanol đến trong khi xăng lấy từ bồn chính chỉ có 1%.


Ông Dung cũng xác nhận đây không phải lần đầu tiên khám phá hành vi gian dối của các ông chủ và nhân viên trạm xăng móc ngoặc với tài xế xe bồn.


Dư luận cho rằng định chế kinh doanh độc quyền của ngành xăng dầu Việt Nam cũng như nạn tham nhũng hoành hành khiến tất cả hành vi kinh doanh trái phép nói trên ngày càng lộng hành.


Ðồng thời, chiều ngày 10 Tháng Giêng, ông Vương Thái Dũng, phó tổng giám đốc tổ hợp xăng dầu Việt Nam Petrolimex cũng xác nhận việc “rút ruột” xăng dầu là có thật. Tuy nhiên, cuối cùng thì không ai đưa ra được biện pháp ngăn chặn tình trạng làm ăn gian dối này để ban đầu an toàn cho người dân. (P.L.)

Nhân viên đau đầu ‘săn lùng’ quà tặng sếp


VIỆT NAM (NV) –
Một số công-tư chức ở Hà Nội đang “kháo” nhau nên biếu sếp “hàng nóng” trong dịp Tết sắp tới.










Mùa Tết đi săn quà biếu sếp, không dễ. (Hình: VTC News)


“Hàng nóng cho nhanh” là ý kiến của một kỹ sư ở Mỹ Ðình, Hà Nội và giải thích rằng “hàng nóng” tức là tiền mặt. Theo ông này, nhà sếp không thiếu món gì, cho nên biếu “phong bì” cho sếp là hữu hiệu nhất.


Sáng kiến này được sự đồng tình của đa số nhân viên các công ty, hãng xưởng ở Hà Nội.


Báo mạng VietNamNet dẫn lời của một số người nhân viên khu kỹ nghệ Phố Nối, Hưng Yên cho biết ai cũng muốn đi Tết sếp để năm mới làm việc được “thuận buồm xuôi gió”.


Một cư dân Hà Nội xin được giấu tên thú nhận rằng bà đang làm việc tại trường đại học đã bị dọa đưa vào danh sách cắt giảm chỉ vì Tết năm rồi quên mang quà biếu sếp.


Viên kỹ sư Mỹ Ðình nêu trên còn tung thêm một sáng kiến nữa là nên tặng quà cho “người phối ngẫu” hoặc “con gái rượu” của sếp thì “thuận tiện” hơn. Một nhân viên còn khoe đã tặng một iPhone mới “cáu” cho con gái sếp bởi vì các món “quà độc” nay đã nhàm chán với các sếp quen “cầm nhầm” các thứ quà “siêu hối lộ” rồi.


Có người còn khuyên nên mua các loại sâm linh chi, rượu sâm, nước sâm giải khát của Nam Hàn làm quà biếu sếp nam. Còn với các sếp nữ thì nên là loại mỹ phẩm “ngoại,” các loại kem dưỡng da và thuốc bổ làm đẹp da, mát mắt…


Nói về kinh nghiệm tặng quà sếp một cách hữu hiệu, nhiều nhân viên còn khoe từng săn tìm các loại hàng “độc” như ếch Thái Lan, bào ngư và cua Canada, đu đủ Malaysia.


Thị trường hàng nhập cảng tại Việt Nam mùa Tết này cũng nhờ vậy mà tăng thêm phần nhộn nhịp. (P.L.)

Three years after her baby’s death, Nga Truong is rebuilding her life


Nga Truong (front) meets with social services advocate Lisa Gigliotti. Truong says she’s struggling to rebuild her life after nearly three years awaiting trial for murder. Photo courtesy of Jesse Costa, WBUR


 


Nga Truong’s family frantically called 911 that day in December 2008 when she found her 13-month-old son not breathing. Doctors couldn’t revive him. Detectives coerced a confession, getting her to say she killed her baby. She was just 16. Nearly three years later, a Massachusetts judge threw out the case, contending detectives didn’t adequately read Truong her rights and that they deceived her into confessing. She’s now 20, has a job, is in school and, remarkably, holds no bitterness toward police. Listen to her story click here, as told by David Boeri of WBUR radio, and watch a video of her today. click here


 

Sát thủ cướp tiệm vàng cười với bản án 18 năm tù


BẮC GIANG (NV) –
Phiên tòa chiều 11 Tháng Giêng tại tỉnh Bắc Giang, Việt Nam kết án 18 năm tù sát thủ cướp tiệm vàng giết ba mạng người và làm một bé gái mang thương tật 70%.










Gương mặt sáng rỡ của sát thủ giết 3 mạng người không gớm tay. (Hình: Báo Tiền Phong)


Trong một giây phút bất ngờ, một ký giả nhiếp ảnh đã “chợp” được tấm hình ghi lại khuôn mặt rạng rỡ với một nụ cười mỉm của sát thủ Lê Văn Luyện sau khi bản án được tuyên bố. Vài trăm người tụ tập không giấu được sự phẫn nộ trước bản án cuối cùng dành cho sát thủ 18 tuổi, mặc dù không ai ngạc nhiên vì đó là bản án cao nhất dành cho các bị cáo can án khi còn trong tuổi vị thành niên. Lúc gây án, Luyện được 17 năm, 10 tháng và 6 ngày tuổi.


Theo VNExpress, gia đình các nạn nhân sẽ kháng cáo để đòi tăng hình phạt dành cho Lê Văn Luyện.


Các bị cáo khác cũng bị kết án tại phiên tòa này gồm ông Lê Văn Miên – cha ruột của Luyện: 48 tháng tù và ông Trương Thanh Hồng – anh họ của Luyện, lãnh 30 tháng tù; bà Lê Thị Ðịnh: 15 tháng tù; ông Lê Thành Nghị: 15 tháng tù treo vì can tội “che giấu tội phạm”.


Hai người khác là Trương Văn Hợp: 12 tháng tù giam và Dương Thị Lược lãnh 9 tháng tù treo về tội “không tố giác tội phạm”.


Tại phiên tòa trong phần tranh luận cho thấy chi tiết nói có người thứ hai cùng can dự vụ cướp nhưng đã không được cán bộ tòa án quan tâm.










Lê Văn Luyện cười nụ khi biết chắc đã thoát tội chết. (Hình: VietNamNet)


Theo VietNamNet, Lê Văn Luyện thi rớt lớp 10 nên tìm sinh kế bằng nghề thợ xây, sau khi gián đoạn việc học làm thợ sửa xe.


Nhiều người cho rằng chỉ vì phải vật lộn kiếm sống quá khó khăn, Luyện đã không từ bỏ bất cứ hành vi thú tính nào để cướp cho được tài sản của người khác.


Theo dư luận thì khó có bài học kinh nghiệm nào qua vụ án này trong một xã hội còn đầy dẫy bất công. (P.L.)

Giáo viên sống với đồng lương còm cõi



Phỏng vấn cựu giám đốc Sở Giáo Dục Sài Gòn: ‘Người thầy không phải thánh thần để không cần đến vật chất’


 


Nguyễn Ðạt/Người Việt


 


Ðời sống khốn khó của giới giáo viên trong cả nước vì đồng lương ít ỏi, không đủ trang trải cho sinh hoạt đời sống hàng ngày. Ai cũng thấy vậy nhưng nó đã kéo dài từ bao nhiêu năm qua không có gì thay đổi. Trong một dịp gặp mặt, ông huỳnh công minh, cựu giám đốc sở giáo dục-đào tạo thành phố sài gòn, mới nghỉ hưu, nói một ít điều về chuyện lương bổng giáo viên ở việt nam hiện nay.


 


Hỏi: Ðã nhiều chục năm trong ngành giáo dục, ông nhận xét thế nào về chế độ tiền lương của giáo viên hiện nay?










Trung học Lê Hồng Phong vốn là trường trung học Petrus Ký trước kia. (Hình: Internet)


Ông Huỳnh Công Minh: Ðồng lương của giáo viên là cao nhất trong hệ thống lương hành chính sự nghiệp. Về mặt chữ nghĩa, chữ “cao nhất” ở đây là tốt là hay nhất rồi còn gì. Nên khi học về chủ trương đường lối, ai cũng yên tâm, thấy rằng nhà nước đã chăm lo đầy đủ cho người thầy giáo. Nhưng trong thực tế, công nhân viên chức các ngành khác không chỉ sống bằng tiền lương như đội ngũ giáo viên. Trong hệ thống lương của nhà nước, có rất nhiều người lương thấp hơn lương của giáo viên, nhưng họ sống hàng ngày có thể tới mức hoang phí.


Còn giáo viên thì, thực trạng thật đáng buồn; để đủ sống, phải bươn chải đủ cách; người thầy không thể tập trung được nữa trong sự nghiệp giáo dục, là một công việc nặng nề và đầy trách nhiệm; từ đó, về mặt tâm lý, đạo đức của người thầy đã bị ảnh hưởng không ít.


Có người cho rằng, chỉ vì đồng lương mà người thầy mất phẩm chất. Nhưng người thầy cũng là con người chứ không phải thánh thần để không cần đến vật chất, không cần đồng lương đủ sống mà vẫn sống đàng hoàng được.


Hỏi: Theo ông, lương của giáo viên như thế nào mới đủ sống?


Ông Huỳnh Công Minh: Ðồng lương của giáo viên tối thiểu là phải đủ ăn đủ mặc, nhà ở đi lại chữa bệnh nuôi con… Trong lịch sử xã hội Việt Nam, có giai đoạn người thầy giáo lãnh lương 30 ngàn đồng/tháng; nhưng cơm áo một tháng, nhà ở khang trang, chỉ tốn có 5 ngàn đồng mà thôi. Tức là lãnh 5 mà tiêu chỉ 1. Lúc đó ai cũng thấy người thầy giáo là tấm gương sáng, ai cũng trân trọng người thầy. Bây giờ thì trái ngược, lãnh 1 mà phải tiêu tới 5. Thế là cuối cùng phải đắp đổi cái này cái khác.


Trong những năm phụ trách Sở Giáo Dục-Ðào Tạo thành phố (Sài Gòn), là nơi ngân sách đầu tư cho giáo dục lớn nhất trong cả nước; ngân sách này có tới 80% chi cho lương giáo viên, nhưng giáo viên vẫn không thể trang trải đủ cho đời sống hàng ngày, vẫn rất thiếu thốn. 20% còn lại cũng không đủ chi cho những hoạt động thường xuyên của nhà trường, như điện, nước, hoạt động dạy và học… Những trường lớn như Lê Hồng Phong (trường Pétrus Ký cũ), Nguyễn Thị Minh Khai (trường Gia Long cũ)… có nhiều giáo viên thâm niên; thì 80% chi cho lương giáo viên không đủ, nên đã phải lấn qua 20% còn lại. Vì thế mà những trường này thường thiếu tiền trả cho điện nước hàng tháng!










Ông Huỳnh Công Minh. (Hình: giaoduc.edu.vn)


Hỏi: Theo ông, có cách nào để cải thiện đồng lương cho giáo viên?


Ông Huỳnh Công Minh: Theo tôi, có 2 cách. Cách thứ nhất là, tính đủ lương của giáo viên và thiết chế trường học theo yêu cầu đổi mới, hội nhập quốc tế để đầu tư. Ngân sách đầu tư được bao nhiêu cho trường công lập, còn lại là xã hội hóa (người dân và các nguồn khác đầu tư), tức là các trường ngoài công lập. Trường công lập sẽ không thu học phí, trường ngoài công lập sẽ thu học phí cao.


Cách thứ hai, cũng từa tựa như hiện nay, là duy trì một số lượng lớn trường công lập, nhưng trường có một phần học phí của phụ huynh đóng. Cách này sẽ hay hơn, vì học sinh được học trường công lập nhiều, đóng học phí nhẹ hơn trường ngoài công lập. Nhưng cách này gặp cơ chế tài chính rất phức tạp, khó khăn. Hơn mười năm học qua, học phí ở trường công lập vẫn không điều chỉnh được. Thế nên đồng lương giáo viên vẫn là đồng lương còm cõi.


Xin cảm ơn ông!

Tin mới cập nhật